The plaintiff resigned after 4 months of work, after her employer denied her claim that she was being discriminated against in salary. | UN | واستقالت المدعية بعد 4 شهور من العمل بعد أن أنكر صاحب العمل مطلبها بأنها كانت تتعرض للتمييز ضدها في المرتب. |
The exporter shall submit this document to the licensing authority within four months of the day of arrival. | UN | ويقدم المصدر هذا المستند الى السلطة التي منحت الترخيص في غضون أربعة شهور من تاريخ الوصول. |
The proposed Political Declaration before the Assembly is the product of months of hard work and effort. | UN | إن اﻹعلان السياسي المقترح المعروض على الجمعية هــو نتاج شهور من العمل الجاد والمجهود المضني. |
In less than four months from now, our leaders will assemble in New York to review the MDGs. | UN | وفي غضون أقل من أربعة شهور من الآن، سيتجمع قادتنا في نيويورك لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية. |
But after months of struggling, I'm finally making progress. | Open Subtitles | لكن بعد شهور من المعاناة، أخيراً أحرز تقدم. |
After months of training and preparation for his games, | Open Subtitles | بعد شهور من التدريبات و الاستعدادات لأجل مبارياته |
They'd be nine months of hope. Have you no heart? | Open Subtitles | سيكونوا تسعة شهور من الأمل أليس لديك قلب ؟ |
You'd think, after five months of lying on my back I'd give up any idea of getting even. | Open Subtitles | يقولون أن الزمن يشفي كل الجروح. وقد تعتقد أنه بعد خمسة شهور من النوم على ظهري، |
Six months of therapy. You're not even one pound lighter. | Open Subtitles | ستة شهور من العلاج ولم ينقص وزنِك باونداً واحداً |
Well, you've set a good example. But there's months of work here. | Open Subtitles | ،حسناً، انتَ ضربت مثلاً جيد لكن هناك شهور من العمل هنا |
After many months of shuttle diplomacy and behind-the-scenes negotiations- | Open Subtitles | بعد شهور من السياسة الدبلوماسية والمفاوضات وراء الكواليس |
Because of your client, eight months of work is shot to hell. | Open Subtitles | بسبب ان عميلك ، ثمانية شهور من العمل ارسلهم الى الجحيم |
Six months of therapy with you apologizing, and crying, was bullshit. | Open Subtitles | ست شهور من العلاج مع اعتذاراتك وبكاءك ، كان هراء |
Seriously, months of silence and we're going to do this now? | Open Subtitles | حقا ً؟ شهور من الصمت , والأن سنقوم بذلك ؟ |
Single women who marry the father of their Singaporean child within 6 months of delivery will be eligible for paid maternity leave. | UN | أما الأمهات غير المتزوجات واللائي يتزوجن أباً لطفل سنغافوري خلال ستة شهور من الولادة لهن إجازة أمومة بأجر. |
232. Every three months of the fiscal year, municipalities submit reports in relation to funds allocated for non-majority communities. | UN | 232- وتقدم البلديات كل ثلاثة شهور من السنة المالية تقارير تتصل بالاعتمادات المخصصة للطوائف من غير الأغلبية. |
A pregnant woman could not be detained within three months of her expected date of delivery, or for seven months after her child was born. | UN | ولا يجوز حبس المرأة الحامل احتياطياً إذا كانت تنتظر الوضع خلال ثلاثة شهور أو بعد سبعة شهور من ولادة الطفل. |
months from now, if we're together, we'll figure this out. | Open Subtitles | إن بقينا معاً بعد شهور من الآن، سنجد حلاً |
Done! Seven months from now, the ships will be assembled. | Open Subtitles | تمام , سبعة شهور من الآن السفن سيتم حشدها |
'Cause I was born, like, nine months from now. | Open Subtitles | لأني ولدت بعدها بحوالي تسعة شهور من الآن |
Should the first two arbitrators fail to agree upon the appointment of the third arbitrator within three months following the appointment of the first two arbitrators, the third arbitrator shall be chosen by the President of the International Court of Justice upon the request of the Court or the State Party. | UN | وإذا عجز المحكمان الأولان عن الاتفاق على تعيين المحكم الثالث في غضون ثلاثة شهور من تعيين المحكمين الأولي، يختار رئيس محكمة العدل الدولية المحكِّم الثالث بناء على طلب المحكمة أوالدولة الطرف. |
Rather than filming each episode months in advance and signing the contestants to secrecy agreements, we'll be filming each episode in the week that it airs. | Open Subtitles | بدلاً من أن نصور الحلقات قبل شهور من عرضها، ونجعل المشاركين يوقعون على اتفاقيات السرية سنصور كل حلقة في الأسبوع الذي تُبث فيه |
You can get, like, months off your time. | Open Subtitles | فيمكنكِ الخروج ، قبل شهور من مُدتكِ المُحددة. |
After a few months of drop-offs, I saw the heroin. | Open Subtitles | بعد بضعة شهور من عمليات التسليم، رأيت الهيروين |
After some months of this, you'll be smacking your lips at the thought of salt beef. | Open Subtitles | بعد بضعة شهور من هذا، سترغب في اللحم المملح مرة أخرى. |
Work recommenced three months after the liberation of Kuwait. | UN | واستؤنف العمل بعد ثلاثة شهور من تحرير الكويت. |