Human rights concerns are most tragic in the case of humanitarian disasters. | UN | إن شواغل حقوق الإنسان تكون أكثر مأساوية في حالة الكوارث الإنسانية. |
Further national legislation on active human rights concerns will be added later. | UN | وستضاف فيما بعد تشريعات وطنية أخرى بشأن شواغل حقوق اﻹنسان اﻹيجابية. |
Addressing the human rights concerns and ensuring the fundamental freedoms of the people of Indian-occupied Kashmir are the first step in that direction. | UN | والخطوة الأولى في ذلك الاتجاه هي معالجة شواغل حقوق الإنسان وضمان الحريات الأساسية لشعب كشمير التي تحتلها الهند. |
The biggest challenge was therefore to strike a balance between human rights concerns and security considerations in combating terrorism. | UN | وبالتالي يتمثل أكبر التحديات في تحقيق التوازن بين شواغل حقوق الإنسان والاعتبارات الأمنية في مكافحة الإرهاب. |
The international legal response to violence against women over the past 15 years and the explicit recognition of violence against women as a human rights concern within the United Nations serve as indicators. | UN | ومن المؤشرات في هذا الخصوص التصدي القانوني الدولي للعنف ضد المرأة على مدى السنوات الخمس عشرة الماضية والاعتراف الصريح بالعنف ضد المرأة باعتباره أحد شواغل حقوق الإنسان داخل الأمم المتحدة. |
81. The 2006 law also provides a window for addressing other human rights concerns which are now increasingly discussed in official circles. | UN | 81- كذلك فتح قانون عام 2006 باباً لمعالجة شواغل حقوق الإنسان التي أصبحت الآن موضع نقاش متزايد في الدوائر الرسمية. |
To give more visibility to human rights concerns, a robust reporting strategy on human rights issues should be established. | UN | وينبغي، لزيادة إظهار شواغل حقوق الإنسان، وضع استراتيجية قوية لتقديم التقارير بشأن قضايا حقوق الإنسان. |
It asked whether the actions taken by the Government were sufficient to address all human rights concerns in the country. | UN | وسألت ما إذا كانت الإجراءات التي اتخذتها الحكومة كافية للتصدي لجميع شواغل حقوق الإنسان في البلد. |
Peace is fragile when human rights concerns remain sidelined. | UN | فإذا نُحِّيت شواغل حقوق الإنسان جانباً، سيكون السلام هشاً. |
In his opinion, however, human rights concerns still needed greater emphasis in the work of that Committee. | UN | ومع ذلك، فهو يرى أن شواغل حقوق الإنسان تقتضي مزيدا من التأكيد ضمن أعمال تلك اللجنة. |
Invoking human rights concerns was not favoured either by the recipient developing countries or the donor industrial countries. | UN | ولم يكن الحديث عن شواغل حقوق الإنسان مستنسباً سواء من البلدان النامية المتلقية للمنح أو البلدان الصناعية المقدمة لها. |
It has become apparent that trafficking for purposes of exploitative labour, particularly forced prostitution, is one of the most significant human rights concerns in the region. | UN | وبدا ظاهرا أن الاتجار لأغراض العمل الاستغلالي وبصفة خاصة البغاء القسري، أحد أهم شواغل حقوق الإنسان في المنطقة. |
The third level of UNDP promotion of human rights is the mainstreaming of human rights concerns in all its programme activities. | UN | والمستوى الثالث لتعزيز البرنامج لحقوق اﻹنسان يتمثل في إدراج شواغل حقوق اﻹنسان ضمن جميع أنشطته البرنامجية. |
The third level of UNDP promotion of human rights is the mainstreaming of human rights concerns in all its programme activities. | UN | والمستوى الثالث لتعزيز البرنامج لحقوق اﻹنسان يتمثل في إدراج شواغل حقوق اﻹنسان ضمن جميع أنشطته البرنامجية. |
Many ongoing human rights concerns are related to the question of return. | UN | ٢١- ويتعلق عدد كبير من شواغل حقوق اﻹنسان الحالية بمسألة العودة. |
It should be reiterated that the human rights concerns in the occupied territories cannot be held hostage to the political processes and discussions. | UN | ٣٦- ولا بد من التأكيد مجددا أن شواغل حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة لا يمكن أن تكون رهينة العمليات والمناقشات السياسية. |
Human rights concerns in Current Targeted Sanctions Regimes from the Perspective of International and European Law | UN | شواغل حقوق الإنسان في النظم الحالية للجزاءات المحددة الأهداف من منظور القانون الدولي والقانون الأوروبي |
Terrorism is a special case of targeted sanctions since there can be a reluctance to assert the primacy of human rights concerns in a terrorism case. | UN | إن الإرهاب حالة خاصة للجزاءات المحددة الأهداف، إذ قد يكون هناك تردد في تأكيد أولوية شواغل حقوق الإنسان في قضية إرهاب. |
Preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern | UN | الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان |
Preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern | UN | الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلا من شواغل حقوق الإنسان |
Preventable mortality and morbidity of children under 5 years of age as a human rights concern | UN | الوفيات والأمراض التي يمكن الوقاية منها لدى الأطفال دون سن الخامسة باعتبارها شاغلاً من شواغل حقوق الإنسان |