"شورت" - Traduction Arabe en Anglais

    • Short
        
    • shorts
        
    • Joensen
        
    • shortstop
        
    • Shortcut
        
    The decision of Judge Short puts the Tribunal in a particularly difficult situation. UN إن قرار القاضي شورت يضع المحكمة في وضع صعب للغاية.
    The situation in connection with Judge Short is similarly difficult. UN وتنطوي الحالة المتعلقة بالقاضي شورت على صعوبة مماثلة.
    The new situation, after the decision of Judge Short, with the loss of a presiding judge, makes it, however, unavoidable to request the appointment of another ad litem judge to serve on the Tribunal. UN لكن الوضع الجديد الذي نشأ نتيجة قرار القاضي شورت حيث فقدت المحكمة قاضيا من القضاة رؤساء الدوائر، يجعل طلب تعيين قاض مخصص آخر للعمل في المحكمة أمرا لا مفر منه.
    When's the last time you wore a pair of shorts out? Open Subtitles متى كانت اخر مرة ارتديت فيها شورت وانت خارج ؟
    Nigger! Did you wear tight ass shorts and skates to a battle? Open Subtitles أيها الزنجي, هل ترتدي هذه الملابس الضيقة وهذا شورت في المعركة؟
    The Caux Forum, in close collaboration with Clare Short, worked on climate change challenges, among others. UN وعمل منتدى كوكس، بالتعاون الوثيق مع الوزيرة كلير شورت البريطانية من أجل التصدي لتحديات تغير المناخ، في جملة أمور أخرى.
    Permanent Judge De Silva and ad litem Judge Short continue to work part-time while completing their assignments. UN وما زال القاضي الدائم دي سيلفا والقاضي المخصص شورت يعملان بنظام العمل غير المتفرغ أثناء إكمالهما مهامهما.
    The decision of Judge Short puts the Tribunal in a particularly difficult situation. UN إن قرار القاضي شورت يضع المحكمة في وضع صعب للغاية.
    The situation in connection with Judge Short is similarly difficult. UN وتنطوي الحالة المتعلقة بالقاضي شورت على صعوبة مماثلة.
    Additionally, Justice Short spoke about the usefulness of national institutions' conducting public hearings on minority issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، تكلم القاضي شورت عن فوائد المؤسسات الوطنية التي تنظم جلسات علنية للنظر في قضايا الأقليات.
    I wonder if I can make a Short out of pants like that. Open Subtitles أتساءل ما إذا كان يمكنني إخراج .شورت من بنطال هكذا
    My girlfriend, she just fell off her Christian Louboutins, and she's wearing these tiny little Short shorts, and I think she really hurt her knee, which is a total disaster for a showgirl. Open Subtitles لقد وقعت صديقتي وهي ترتدي حذاء من تصميم كريستيان لوبوتان وترتدي شورت قصيراً واظن انها قد آذت ركبتها
    - The city of dreams' eh'Mr. Short? - And nightmares' Mr. Codlin. Open Subtitles مدينة الأحلام ,سيد شورت و الكوابيس ,سيد كودلين
    - Rest assured Mr. Codlin... - And Mr. Short... Open Subtitles وكوني واثقة أنهالسيد كودلين و السيد شورت
    In case the optimism... of the "Honolulu Advertiser" proves unfounded, gentlemen... what are General Short and the Army... going to do about protecting my ships? Open Subtitles وفي حالة عدم وضع الاسطول في حالة الاستعداد القصوي ما الذي يقترحه الجنرال شورت
    Short Grub, I've been tryin'for three years to get you to call me "Colonel." Open Subtitles شورت جراب، لقد حاولت لمدة ثلاث سنوات لاجعلك تناديني عقيد
    Short Grub, you better throw a couple of outriders in front of the point when we get started. Open Subtitles شورت جراب، من ألافضل وضع زوجين من الفرسان المرافقين في النقطة الامامية عندما نبدأ
    It was the little green shorts and whacky hats. Open Subtitles لأننا كنا سنلبس شورت أخضر قصير وقبعات مضحكة
    Last week, he sent me one where he's in shorts. Open Subtitles الأسبوع الماضي, ارسل لي صوره كان يرتدي فيها شورت.
    I'd rather kill myself than put on gym shorts. Open Subtitles أفضل قتل نفسي بدلاً من ارتداء شورت الرياضة
    Mr. Vagn Joensen (Denmark) UN السيد إميل فرانسيس شورت (غانا)
    I played shortstop, I played pitcher. Open Subtitles لعبت في خانة شورت ستوب لعبت في خانة الرامي
    'While, Shortcut is arrogant about her winning numbers.. Open Subtitles بينما، (شورت كت) مزهوة ...بأرقامها الرابحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus