"شىء آخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • something else
        
    • anything else
        
    • nothing else
        
    • another thing
        
    • one more thing
        
    • one thing
        
    • nothing more
        
    • anything more
        
    It's gotta be something else, and relatively recent, too. Open Subtitles لابد أنه شىء آخر وأثار وحشه حديثاً ايضاُ
    No worries, it's not like we can't find something else to do. Open Subtitles لا تقلقى أنها ليست مثلى، يمكننا إيجاد شىء آخر لفعله.
    So the DNA cleared you of this crime, but, come on, there's got to be something else that you should have been put away for. Open Subtitles حمضك النووى أزال عنك الجريمة ولكن ، هيا ، يجب أن يكون هناك شىء آخر .والذى يجب سجنك بسببه
    anything else you'd like to add, Detective? Open Subtitles أتريدين إضافة اي شىء آخر ايتها المحققة ؟
    You think of anything else, you let us know. Open Subtitles إذا فكرت في أي شىء آخر , أعلمنا
    If there's nothing else to schedule, next case. Open Subtitles هل يوجد شىء آخر ليوضع فى الجدول، القضية التالية
    You know, it's one thing to be an actual doctor and take patient's blood, it's another thing to pretend to be one and steal it. Open Subtitles تعرف , أن تكون طبيبا حقيقا وتأخذ دم مريض هذا شىء أما أن تدعي أنك واحدا وتسرق الدم , فهذا شىء آخر
    one more thing. Probably doesn't mean much, but I think Kay was scared. Open Subtitles شىء آخر, من الممكن أن لا يعنى شيئا, ولكنى أعتقد أن كاى كانت مذعورة
    It's something else, something that both he and Sam know about, something to do with those addresses. Open Subtitles إنه شىء آخر , شىء هو وسام يعرفان عنه شىء له علاقة بتلك العناوين
    Qkay, well, it sounds like there's something else there. Open Subtitles حسناْ .. كنت أظنك تتحدثين عن شىء آخر
    If this makes you feel so bad, if doing this makes you feel so crappy do something else. Open Subtitles إذا كان هذا يشعرك بالسوء تجاه نفسك إفعلى شىء آخر توقفى عن فعل هذا
    Now we've come full circle, which means something else is going to happen at the same time, same date. Open Subtitles الان وصلنا لدائرة كاملة ما يعنى ان هناك شىء آخر سيحدث فى نفس الوقت، نفس التاريخ
    This is just part one of your present. I got something else to give you later. Open Subtitles هذا فقط الجزء الأول من هديتك لدى شىء آخر سأعطيكى إياه لاحقاً
    Don't set the ice cream... We gotta think of something else. Open Subtitles ـ لا تضع الآيس كريم علي المنضدة ـ حاليا علينا التفكير فى شىء آخر
    Is there anything else I should know? Open Subtitles وكل شىء عنك هل هناك أي شىء آخر علىّ معرفته ؟
    I don't know how much say-so I have around this house with your girls, or anything else. Open Subtitles ولا أعرف مقدار ما لي من كلمة في هذا المنزل فيما يخٌص بناتك او أي شىء آخر
    Is there anything else you can assert aside from that history? Open Subtitles هل هناك شىء آخر يمكنك أن تؤكديه عدا ذلك التاريخ ؟
    And I don't really know anything else, but I'm ready to try something new. Open Subtitles وفى الحقيقة أنا لا أجيد عمل شىء آخر ولكنى مستعد لتجربة شىء جديد
    Electricity is the only thing that works here and nothing else. Open Subtitles ليس مُحالاً، الكهرباء هى الشىء الوحيد الذى يعمل هنا ولا شىء آخر
    And another thing, stop with this spaceman thing! Open Subtitles و شىء آخر: أوقف شغل رجل الفضاء هذا إنه يثير أعصابى
    one more thing. I need to be certain that it was Nina's computer that burnt that card. Open Subtitles شىء آخر ، انا بحاجه ان اتأكد ان حاسوب "نينا" هو من قام بعمليه التشفير
    This is nothing more than a license to murder whenever it's convenient. Open Subtitles ليس هناك شىء آخر. أكثر من رخصة قتل لكِ عندما يريدون.
    That's all there is. There won't be anything more between us. Open Subtitles كان ذلك كل شىء , لن يكون هناك أى شىء آخر بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus