"شيء خاطئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • something wrong
        
    • nothing wrong
        
    • anything wrong
        
    • Something's wrong
        
    • wrong thing
        
    • thing wrong
        
    • Something is wrong
        
    • something not right
        
    Is there something wrong with me feeling like this is home? Open Subtitles هل يوجد شيء خاطئ بي لإحساس كأن هذا هو منزلي؟
    I'm telling you, literally, there's something wrong with this picture. Open Subtitles أنا أخبرك بشكل حرفي هناك شيء خاطئ بهذه الصورة
    Not only it is not him, but his health is also affected in the cell, or you make something wrong and he is given life sentence. Open Subtitles ليس فقط أنه ليس هو لكن ايضاً صحته تتأثر في الزنزانة أو أنك ترتكب شيء خاطئ وهو يحصل على حكم بالسجن مدى الحياة
    You should cut him a bit of slack and realize there's nothing wrong with his way of looking at things. Open Subtitles يجب قطع الطريق عليه قليلا من الركود وأدرك أن هناك شيء خاطئ مع طريقته في النظر إلى الأمور.
    Tommy, you think there's something wrong with this car? Open Subtitles تومي، أتعتقد أن هناك شيء خاطئ بهذه السيارة؟
    There was something wrong from the start. I sensed. Open Subtitles كان هناك شيء خاطئ منذ البداية شعرتبهفي الغرفة.
    Hey, I think there might be something wrong with your friend. Open Subtitles مهلا، أعتقد أن هناك قد يكون شيء خاطئ مع صديقك.
    Bees that just find something wrong with every hotel room. Open Subtitles النحل الذي فقط بحث شيء خاطئ بكُلّ غرفة فندقِ.
    There's got to be something wrong with her if she's here, right? Open Subtitles لابدّ أنّ هُناك شيء خاطئ فيها لو كانت هُنا، صحيح؟
    And if I can love, I guess that means there's something wrong with you, not me. Open Subtitles وإذا كان بأمكاني الحب، أعتقد أنهُ يعني هناك شيء خاطئ معك، وليس بي.
    When we're the least snobby people in a room, there's something wrong with the room. Open Subtitles عندما يكون في الغرفة أناسا أقل تكبراً هناك شيء خاطئ بالغرفة
    You can use your voice to say they have done something wrong. Open Subtitles يمكنك استخدام صوتك للقول أنهم فعلو شيء خاطئ
    Well, there's something wrong here of late, you cannot deny. Open Subtitles حسنًا، هناك شيء خاطئ في الآونة الأخيرة لا يمكن أن تنكر ذلك
    But if he knew something wrong about you, why would he put you forward for the job? Open Subtitles لكن إذا كان يعلم أن هناك شيء خاطئ بشأنك لماذا اوصى بكِ للعمل؟
    There's something wrong with your little floating doughnut. Open Subtitles هناك شيء خاطئ مع دونات الخاص بك قليلا العائمة.
    I feel like I did something wrong. Did I do something wrong? Open Subtitles أحس بأنني فعلت شيء خاطئ هل فعلت شيء خاطئ ؟
    I turned it in... same day. I did nothing wrong. Open Subtitles ,أرجعتها في نفس اليوم لم أفعل اي شيء خاطئ
    - nothing wrong with his hearing. - No, just his attitude. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ بسمعه لا ، فقط في أسلوبه
    Maybe I have an alibi'cause I didn't do anything wrong. Open Subtitles ربما لدي حجة غياب لأنني لم أقم بأي شيء خاطئ
    Hey, guys, Something's wrong here, I don't know what happened. Open Subtitles يا رفاق،هناك شيء خاطئ هنا،لا أعرف ما الذي حدث
    But I haven't done a wrong thing since that arrest. Open Subtitles ولكنني لم أفعل أي شيء خاطئ منذ هذا الاعتقال
    You know, I don't see a thing wrong with these ladies. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أرى أي شيء خاطئ مع هؤلاء السيدات.
    I know you don't believe in this stuff and neither do I, but my gut is telling me that Something is wrong. Open Subtitles أعرف بأنكِ لا تؤمنين بهذه الأشياء و كذلك أنا لكن حدسي يخبرني بأن هناك شيء خاطئ
    All I'm saying is there's something not right with him, that's all. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هناك شيء خاطئ فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus