"شيء له" - Traduction Arabe en Anglais

    • Something to
        
    • something for him
        
    • thing for him
        
    • him something
        
    • nothing to
        
    • of an object
        
    • anything to
        
    • anything with
        
    • something that
        
    • Something with
        
    Why do you always think everything has Something to do with me? Open Subtitles لماذا دائما أعتقد كل شيء له أن تفعل شيئا معي. ؟
    Apparently, they're doing random locker searches, Something to do with drugs. Open Subtitles يبدو أنهم يقومون ببحث عشوائي للخزانات شيء له علاقة بالمخدرات
    I said a man came round. Something to do with the money. Open Subtitles لقد قلت جاء رجل يسأل عنك عن شيء له علاقة بالمال
    And I started this because I wanted to do something for him for once. Open Subtitles وبدأت هذا لأنني أردت عمل شيء له ولو لمرة.
    He should go to jail. Best thing for him. Open Subtitles يجب أن يذهب إلى السجن، أفضل شيء له.
    So I need to make him something for his birthday. Do you understand me? Open Subtitles لذا أحتاج لعمل شيء له لعيد ميلاده، أتفهمني؟
    I mean, he meant the world to you, and you meant nothing to him, and if you run away now, he'll never know. Open Subtitles لقد كان يعني كل شيء بالنسبة لك و أنت لم تعني أي شيء له و إذا هربت لن يعرف ذلك أبداً
    I'm guessing it had Something to do with Paul Walters. Open Subtitles على التخمين ان كل شيء له علاقة مع بول والترز
    But if Oscar says he's okay, there must be Something to him. Open Subtitles ولكن إذا يقول أوسكار انه على ما يرام، يجب أن يكون هناك شيء له.
    Well, probably Something to do with the drunken card game that took place here last night. Open Subtitles حسنٌ، من المحتمل شيء له علاقة بلعبة الورق وهم ثملين التي جرت هنا الليلة الماضية
    Is it Something to do with this terrorist thing you talked about? Open Subtitles هل هو شيء له علاقه بالإرهابيين الذين تكلمت عنهم؟
    Something to do with that woman who got pushed in front of the subway car. Open Subtitles شيء له علاقة بالمرأة التي تم دفعها أمام سيارة النفق.
    You don't have to answer me but did you have Something to do with Alison's sister falling off that bell tower? Open Subtitles ليس عليك ان تجيبيني لكن هل لديك شيء له علاقة بشقيقة اليسون سقوطها من ذلك البرج؟
    - It's fine. Standard pregnancy pain. Something to do with the ligament. Open Subtitles الوضع بخير، آلام حمل شيء له علاقة بالأربطة
    Yeah, he's back, and he's threatening to kill Nate... unless I steal something for him, some kind of high-tech equipment. Open Subtitles نعم لقد عاد وهو يهدد بقتل نايت مالم اسرق شيء له
    If I could give him the money... least then I'd feel I'd done something for him. Open Subtitles ..إذا إستطعتأنأعطيهالمال . على الأقلّ سأشعر أني فعلت شيء له.
    The best thing for him right now is rest. Let his brain heal. Open Subtitles أفضل شيء له الآن هو أن يرتاح دع دماغه تشفى
    We need to give him something and we need to keep you off IA's radar. Open Subtitles نحن بحاجة لإعطاء شيء له و نحن بحاجة الأبقائك بعيداً عن أنظار الشؤون الداخليه
    Whoa, whoa, I got nothing to do with no missing girl. Open Subtitles ليس لديّ شيء له علاقة بالفتاة التي إختُطفت
    Irony is, I didn't want Patty to have anything to do with the damn task force in the first place. Open Subtitles السخرية هي، لم أكن أريد باتي أن يكون أي شيء له علاقة فرقة العمل لعنة في المقام الأول.
    If the two Universes are close enough together, their gravitational attraction will pull anything with mass towards their respective edges. Open Subtitles لو أن الكونين كانا قريبان بشكل قريب من بعضهما فإن جاذبيتهما ستجذب أي شيء له كتلة ناحية حدودهما
    "Betrayal Brittle," or something that has the word betrayal in it'cause you're all experts at betrayal! Open Subtitles "خيانة هشة"، أو شيء له كلمة خيانة فيه لأنك كل الخبراء في خيانة! خيانة مزيج!
    Can't we ever read Something with a happy ending? Open Subtitles ألا نستطيع قراءة شيء له نهاية سعيدة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus