"شيء واحد فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • only one thing
        
    • just one thing
        
    • one thing only
        
    • One more thing
        
    • one thing that
        
    Well, then I guess there's only one thing left to do. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن هناك شيء واحد فقط نسيت القيام به
    And in exchange for this precious gift, I ask only one thing. Open Subtitles وفي مقابل هذه الهدية الثمينة، أنّي أطلب منكم شيء واحد فقط.
    In that case, there's only one thing left to do. Open Subtitles في هذه الحالة هناك شيء واحد فقط متبقي لفعله
    Yeah, you know, just one thing on top of the other. Open Subtitles أنت تعلمين انه لدي شيء واحد فقط علاوة عن الاخرين
    There's just one thing I have to do first. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط لابد لي من القيام به أولاً.
    We have been genetically perfected over centuries of ordering people around to be good at only one thing. Open Subtitles لقد طوّرنا أنفسنا .. چينياً عبر قرون من إعطاء أوامر للآخرين لنُحسن فعل شيء واحد فقط
    Taking that into consideration , there's only one thing left to do. Open Subtitles سأخذ هذا في الإعتبار هناك شيء واحد فقط بقى لكى يعمل
    There's only one thing I know that burns like that. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط أعرف بأنّ الحروق مثل تلك.
    There's only one thing worse than having no control over your life. Open Subtitles يوجد شيء واحد فقط عندما لا يكون لديك أي تحكم بحياتك
    In that case, there's only one thing we can do. Open Subtitles في هذه الحالة, هناك شيء واحد فقط نستطيع فعله.
    There's only one thing we can do. We have to leave tonight. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكننا أن نفعله يجب أن نرحل الليلة
    There's only one thing you can do to really feel safer. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكنكي فعله لكي تشعري حقآ بالأمان
    There's only one thing I can do to keep my family safe. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكن أن أفعله للحفاظ على أسرتي آمنة.
    There's only one thing every prisoner agrees on... and that is how much they hate child abusers. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يوافق كل سجين عليه هو كم أنهم يكرهون المعتدين على الأطفال
    There is only one thing on this planet that can do that. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط على هذا الكوكب الذي يستطيع فعل ذلك
    And there's only one thing that I dislike more than catching a bad batch and losing my wheels... Open Subtitles وهناك شيء واحد فقط أكرهه أكثر من من التقاط دفعات سيئة وفقدان عجلاتي
    I want you to make a to-do list, but with just one thing on it at a time. Open Subtitles أريد منكِ أن تقومِي بكتابة قائمة ما يجب فعله ولكن مع شيء واحد فقط عليها في وقت واحد
    But there's just one thing I need to give you a heads-up about. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد فقط أنا تحتاج لتعطيك رؤساء متابعة عنه.
    So I thought if I could just mess up one of your things, just one thing... it would be enough so it wouldn't work out the way you planned. Open Subtitles لدا ظننت انني إن استطعت اعبث بشيء واحد من اشيائك. شيء واحد فقط لم يكن دلك كافيا لدا لم يكن ليعمل كما خططت له
    I think you, of all people, would understand that no one's just one thing. Open Subtitles أعتقد أنك، لجميع الناس، أن نفهم أن لا أحد شيء واحد فقط.
    We're here for one thing and one thing only... the gold. Open Subtitles جئنا مِنْ أجل شيءٍ واحد شيء واحد فقط و هو الذهب
    There's just One more thing I got to do. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يجب أن أقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus