"شيء يمكننا" - Traduction Arabe en Anglais

    • something we can
        
    • nothing we can
        
    • something we could
        
    • thing we can
        
    • anything we can
        
    • thing that we can
        
    • something that we can
        
    • thing we could
        
    • 's nothing you can
        
    There might be something we can go over there and do Open Subtitles قد يكون هناك شيء يمكننا أن نذهب الى هناك والقيام
    There has to be something we can do to stop this. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء يمكننا القيام به لوقف ذلك
    And there's nothing we can do to change that. Open Subtitles وليس هناك شيء يمكننا القيام به لتغيير ذلك.
    The real killer's still out there, and there's nothing we can do. Open Subtitles القاتل الحقيقي لا يزال هناك، وليس هناك شيء يمكننا القيام به.
    something we could do together. It's a little extreme, Open Subtitles شيء يمكننا فعله سوياً , انه شيء مبالغ به
    Okay, there is still one thing we can do. Open Subtitles حسنٌ ، مازال هنالك شيء يمكننا القيــام بــه
    Water, gauze, vitamins, anything we can use in the infirmary. Open Subtitles الماء والشاش والفيتامينات، أيّ شيء يمكننا استخدامه في المشفى.
    It's something we can talk about, if you're interested. Open Subtitles انه شيء يمكننا الحديث حوله, ان كنتِ مهتمة
    There's got to be something we can do for him, right? Open Subtitles لابد من وجود شيء يمكننا القيام به من أجله، صحيح؟
    We are now engaged in the difficult process of understanding and transforming this legacy of horror into something we can use for humankind's benefit. UN ونحن نمر الآن بعملية صعبة هي محاولة فهم وتحويل هذا التراث المرعب إلى شيء يمكننا استخدامه لفائدة البشرية.
    Does she have an office or a desk or something we can look at? Open Subtitles فهل لها مكتب أو طاولة أو أي شيء يمكننا أن ننظر؟
    There must be something we can do or offer to make this right. Open Subtitles لابُد أن يكون هناك شيء يمكننا القيام به أو تقديمه لتصحيح الامر
    But I might have something we can use against them. Open Subtitles ولكن قد يكون لدي شيء يمكننا استخدامه ضدهم
    I mean, there's nothing we can do about your face. Open Subtitles أعني، لا يوجد شيء يمكننا القيام به حول وجهك.
    There is nothing we can do to change any of that. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا القيام به لتغيير أي من ذلك
    What are you saying, there's nothing we can do? Open Subtitles ماذا تَقُولُ، ليس هناك شيء يمكننا فعله ؟
    There is nothing we can do with regard to raw materials; they will continue to go down in price. UN لا يوجد أي شيء يمكننا عمله فيما يتعلق بالمواد الخام؛ ستستمر أسعارها في الانخفاض.
    Why would the Machine point us to something we could find at Target? Open Subtitles لما الألـة تشير لنا إلى شيء يمكننا أيجاده عند هدف؟
    Do you have numbers for either of them-- something we could trace? Open Subtitles هل لديك أرقام كليهما شيء يمكننا تتبع أثره؟
    Best thing we can do is show her we care and keep an eye on her. Where is she? Open Subtitles افضل شيء يمكننا فعله هو اننا نريها اننا نهتم بها و ننتبه عليها اين هي؟
    anything we can do to, fuck up her chances? Open Subtitles أي شيء يمكننا القيام به لسد الطريق عليها؟
    If there is one thing that we can all agree on, it's that my brother has never given us a reason to doubt him. Open Subtitles ثمة شيء يمكننا الاتفاق عليه جميعاً، وهو أن أخي لم يعطنا قط سبباً للتشكيك به.
    Okay, we are not gonna pay you $6,500 for something that we can do ourselves. Open Subtitles حسنًا، لن ندفع لك 6500 دولارًا مقابل شيء يمكننا فعله لأنفسنا.
    Wait, is this really the most important thing we could be doing right now? Open Subtitles مهلاً ، أهذا في الواقع أهم شيء يمكننا فعله الآن؟
    Once that spirit is out running free, there's nothing you can do about it. Open Subtitles ما ان تنطلق هذه الروح فلا شيء يمكننا فعله جراء ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus