What if, you know, you did something for you? | Open Subtitles | ماذا لو تعلمون، كنت فعلت شيئا بالنسبة لك، |
Marty, I need you to do something for me. | Open Subtitles | مارتي، ولست بحاجة لك تفعل شيئا بالنسبة لي. |
I'm just waiting for you to do something for me. | Open Subtitles | أنا فقط في انتظاركم أن تفعل شيئا بالنسبة لي. |
He's obviously into her, or else he would have said something to me. | Open Subtitles | هو واضح في بلدها، وإلا لكان قد قال شيئا بالنسبة لي. |
Well, anyone that means something to you, Jules, means something to me. | Open Subtitles | حسنا، يمكن لأي شخص أن يعني لك شيئا، جول، يعني شيئا بالنسبة لي. |
None of these names mean anything to me. | Open Subtitles | ولا واحد من هذه الأسماء يعني شيئا بالنسبة لي. |
This key means nothing to me, not at all a deadly crime | Open Subtitles | هذا المفتاح لا يعني شيئا بالنسبة لي، ولا حتى جريمة مميتة |
Can't say, but I'll share it with you if you do something for me. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول، ولكن أنا سوف تقاسمها معك إذا كنت تفعل شيئا بالنسبة لي. |
If I don't, I need you to do something for me. | Open Subtitles | إذا لم أفعل ذلك، أنا بحاجة لك أن تفعل شيئا بالنسبة لي. |
Yeah, we should do something for him too. | Open Subtitles | نعم، ينبغي لنا أن نفعل شيئا بالنسبة له أيضا. |
Then I want you to tell him something for me. | Open Subtitles | ثم أريد منك أن تقول له شيئا بالنسبة لي. |
And I want you to do something for me. | Open Subtitles | وانا اريد منك أن تفعل شيئا بالنسبة لي. |
Jodie, I need you to do something for me. | Open Subtitles | جودي، وأنا بحاجة لكم أن تفعل شيئا بالنسبة لي. |
I will give you your freedom but first you must do something for me. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيك حريتك ولكن أولا يجب تفعل شيئا بالنسبة لي. |
You just have to do something for me or I'll tell the warden everything. | Open Subtitles | عليك أن تفعل شيئا بالنسبة لي، أو يقول ע كل لمدير. |
You can thank me by doing something for me. | Open Subtitles | يمكنك أن أشكر لي كتبها تفعل شيئا بالنسبة لي. |
I came here to write a script that means something to me, you know. | Open Subtitles | أتيت الى هنا لأكتب سيناريو وهذا يعني شيئا بالنسبة لي ، كما تعلمين |
Your boss said something to me that reminded me of a bad thing that happened, so, yes, | Open Subtitles | وقال رئيسك شيئا بالنسبة لي ذكرني من شيئا سيئا حدث ذلك، لذا نعم، |
And I lose the last person who means something to me. | Open Subtitles | وخسرت آخر شخص الذي يعني شيئا بالنسبة لي. |
We're Vietnam veterans. Killing don't mean anything to us. | Open Subtitles | لقد كنا محاربين فى فيتنام القتل لا يعنى شيئا بالنسبة لنا |
Unfortunately, experience had shown that the resolutions of the Committee, the General Assembly and the Security Council meant nothing to Morocco. | UN | ومما يؤسف له أن التجارب أثبتت أن قرارات اللجنة والجمعية العامة ومجلس الأمن لا تعني شيئا بالنسبة للمغرب. |
I can do nothing for you in this reality, Vinny. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل شيئا بالنسبة لك في هذا الواقع، فيني. |