Now we both know I got to do something about that. | Open Subtitles | الآن كلانا يعلم أنّ عليّ أن أفعل شيئا حيال الأمر |
However, people still kept asking where are the Muslims and why aren't they doing something about it. | Open Subtitles | غير أن الناس لا يزالون يسألون أين هم المسلمون؟ ولماذا لا يفعلون شيئا حيال ذلك؟ |
I'm a man. I'm supposed to do something about that. | Open Subtitles | أنا رجل, ومفترض بي أن أفعل شيئا حيال ذلك |
I'm sorry. Well, why don't you do something about it? | Open Subtitles | انا اسفة لِمَ لا تفعلين شيئا حيال الامر ؟ |
There will be strippers. He didn't say anything about no strippers. | Open Subtitles | سيكون هناك راقصات إباحيات فهو لم يقل شيئا حيال هذا |
If you don't like it, you can do something about it. | Open Subtitles | إذا لا تعجبك ذلك يمكنك أن تفعل شيئا حيال ذلك |
hey, can't we do something... about those two stoners hanging around... outside the store all the time? | Open Subtitles | الا نستطيع ان نفعل شيئا حيال هذين الغبيين الذين يتسولون خارج المحل طوال الوقت ؟ |
If you don't like your life, you do something about it. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحب حياتك ، افعل شيئا حيال ذلك |
We could or we could assume that something is seriously wrong with House and try to do something about that. | Open Subtitles | بامكاننا او بامكاننا ان نفترض ان شيئا سيء للغاية يحصل مع هاوس ونحاول ان نفعل شيئا حيال الأمر |
We're gonna have to do something about that stupid sign. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفعل شيئا حيال هذا الشعار الغبي |
But you really want to impress her, you should do something about all that nose hair up there. | Open Subtitles | ولكن كنت تريد حقا لإقناع لها، يجب أن نفعل شيئا حيال كل ما شعر الأنف هناك. |
Something is happening in this city and everyone wants to pretend like it isn't, but it is, and I think we should do something about it. | Open Subtitles | شيء يحدث في هذه المدينة والجميع يريد أن يتظاهر مثل ذلك لم يكن، ولكن من، وأعتقد أننا يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك. |
The United Nations, too, has to do something about it. | UN | ويتعين على اﻷمم المتحدة أيضا أن تفعل شيئا حيال هذه المسألة. |
We can do something about it, and with strong global leadership, we will. | UN | ويمكننا أن نفعل شيئا حيال ذلك، وبقيادة عالمية قوية، سنقوم بذلك. |
We are a planet in crisis, a planet out of control, a planet moving towards catastrophe. The question before us at this Conference is whether we have the will, the energy, the strength to do something about it. | UN | إننا في كوكب يمر بأزمة، كوكب لم نعد نسيطر عليه، كوكب يتحرك تجاه الكارثة، والمسألة المطروحة علينا في هذا المؤتمر هي ما اذا كنا نتمتع باﻹرادة، والطاقة، والقوة، على أن نفعل شيئا حيال ذلك. |
Germany has set up a substantial emergency aid programme for Rwanda. We are trying in particular to do something about the awful prison conditions. | UN | لقد أنشأت ألمانيا برنامجا هاما لتقديم مساعدة الطوارئ لرواندا، ونحن نحاول بصورة خاصة أن نفعل شيئا حيال الظروف البشعة التي تسود السجون. |
Oh, also, can we do something about my makeup girl and her Hinckley-esque obsession with bronzer? | Open Subtitles | أيضا، أيمكن أن نفعل شيئا حيال فتاة التجميل و هوسها الهينكليكي بالمُسمّر؟ |
Well, since we host a car show, we thought it would be our duty and responsibility to do something about it. | Open Subtitles | حسنا، لأننا استضافة معرض السيارات، كنا نظن أنه سيكون اجبنا ومسؤوليتنا أن تفعل شيئا حيال ذلك. |
If we do something about hatchling success and nesting success now, we should see that recover again. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئا حيال فقس ناجح وتعشيش ناجح الآن، ينبغي لنا أن نرى التعافي من جديد. |
My point is that we can't do anything about this anyway. Do you get that? | Open Subtitles | الشيء هو أننا لا نفعل شيئا حيال هذه هنا على أية حال، أنت تعرف لماذا؟ |
[whispers] You will watch friends die and do nothing about it. | Open Subtitles | سوف ترى اصدقاء يموتون ولا تفعل شيئا حيال ذلك |