"شيئا خاطئا" - Traduction Arabe en Anglais

    • something wrong
        
    • nothing wrong
        
    • anything wrong
        
    • something was wrong
        
    I'm not gonna apologize because that would mean I'm doing something wrong. Open Subtitles لن أعتذر لان هذا يعنى أنى أرتكب شيئا خاطئا ولست متأكدة
    I didn't wanna feel like there was something wrong with me, because I grew up in the Institute, because... Open Subtitles لم أكن أريد أن أشعر بأن هناك شيئا خاطئا معي لأنني نشأت في ... المعهد، وذلك لأنني
    It's fine, then. Ijust worry that I may have said something wrong Open Subtitles حسنا اذن, كنت قلقة أنني قد قلت شيئا خاطئا
    You did nothing wrong. Open Subtitles لم تفعلي شيئا خاطئا الله ياخذ ننارسيس ولولا بساعه وحده
    You apologize a lot for someone who didn't do anything wrong. Open Subtitles كنت اعتذر كثيرا لشخص ما الذي لم يفعل شيئا خاطئا.
    Detained me as if I've done something wrong. Open Subtitles اعتقلت لي كما لو أنني قمت فعلت شيئا خاطئا.
    Pete, please. If there was something wrong here, I'd tell you. Honestly. Open Subtitles بيتر، من فضلك وأود أن أقول لكم إذا كان شيئا خاطئا حقا.
    Now, if we did something wrong or offended you somehow... Open Subtitles لو اننا فعلنا شيئا خاطئا او اسئنا لك بطريقه او باخرى
    I guess not, not unless you do something wrong. Open Subtitles أعتقد لا، إلا إذا كنت تفعل شيئا خاطئا.
    When one of you did something wrong, you'd both confess. Open Subtitles عندما واحد منكم فعلت شيئا خاطئا ، هل كل من الاعتراف.
    I just think there's something wrong with her phone and she's not getting my texts... or the flowers, or my candy grams. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن هناك شيئا خاطئا مع هاتفها وأنها لا تحصل كتاباتي... أو الزهور، أو بلدي جرام سكر نبات.
    I was the one that was doing something wrong in our marriage. Open Subtitles انا الملامه اني فعلت شيئا خاطئا في زواجنا
    ♪ And I always find Yeah, I always find something wrongOpen Subtitles ♪ وأجد دائما نعم، أجد دائما شيئا خاطئا
    If you didn't hear voices at least once, you were doing something wrong. Open Subtitles إذا كنت لم تسمع أصوات مرة واحدة على الأقل، كنت تفعل شيئا خاطئا.
    If you don't start making a lot of money, you're doing something wrong. Open Subtitles إذا لم تبدء تتقديم الكثير من المال ، ستفعل شيئا خاطئا.
    - We must've done something wrong in order to bring this thing here. Open Subtitles ولقد فعلنا شيئا خاطئا. قبل هذا الشيء لتوجيه سهامه الى لنا.
    If she sees something wrong, she got to say something about it. Open Subtitles اذا رات شيئا خاطئا يجب ان تقول شيئا بشانه
    And the rich and powerful people who took it get to go home, sleep it off, and act like they did nothing wrong. Open Subtitles والناس الأغنياء والأقوياء الذين أخذوها الحصول على العودة إلى ديارهم، والنوم تشغيله، والتصرف وكأنها لم تفعل شيئا خاطئا.
    If Teo's done nothing wrong, he has no reason to fear the hunt. Open Subtitles إذا لم يفعل تيو شيئا خاطئا فليس هناك سببا يجعله يخاف من التحقيق
    None whatsoever, but I did nothing wrong. Open Subtitles لا أحد على الإطلاق، ولكن فعلت شيئا خاطئا.
    Right till the end, he refused to believe he had done anything wrong. Open Subtitles حتى النهاية، ورفضوا أن يصدقوا انه قد فعلت شيئا خاطئا.
    No. They can't prove I did anything wrong. Open Subtitles رقم انهم لا يستطيعون إثبات فعلت شيئا خاطئا.
    So, when she didn't show up, I knew in my gut that something was wrong. Open Subtitles اذن عندما لم تظهر شعرت ان هناك شيئا خاطئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus