"شيئا مهما" - Traduction Arabe en Anglais

    • something important
        
    • big deal
        
    The first time I participated in the National Congress, I was expelled for having said something important. UN في أول جلسة شاركت فيها في الكونغرس الوطني أُبعدت من الجلسة لأنني قلت شيئا مهما.
    And keep in mind that the only reason you're not dead right now is because I did learn something important. Open Subtitles ونضع في اعتبارنا أن السبب الوحيد الذي كنت لم يمت الآن لأنني لم تعلم شيئا مهما.
    There must be something important inside. You keep it safe Open Subtitles لا بد أن يكون شيئا مهما في داخلها يمكنك الأحتفاظ بها
    You can only ting your glass when you have something important to announce. Open Subtitles يُمكنك فقط ان تقرعي كأسك عندما يكون لكِ شيئا مهما كي تُعلنيه
    And when you reach my age, and height, you'll see that things like this hurricane are no big deal. Open Subtitles و عندما ستصل إلى سني و طولي سوف تعي أنا أشياء مثل هذه العاصفة ليست شيئا مهما
    I feel like something important happened when I was drunk last night. Open Subtitles أشعر بأن شيئا مهما حدث بينما كنت اشرب البارحة
    But there was something important you wanted to tell Maria during your last conversation? Open Subtitles ولكن هناك كان شيئا مهما أردت أن أقول ماريا خلال مشاركة محادثتك ؟
    Listen, Malina is meant to do something important. Open Subtitles الاستماع، والمقصود مالينا أن تفعل شيئا مهما.
    I think I learned something important desp? is everything. Open Subtitles بعد كل ذلك , اعتقد انك قد تعلمت شيئا مهما
    And when he left behind something important, she brought it to him. Open Subtitles و عندما كان ينسى شيئا مهما كانت تحضره له
    Of course I am, but first I want to tell you something important. Open Subtitles بالطبع ، مهتم لكن أولا يجب أن أخبرك شيئا مهما
    Boys, Dad has something important to tell you. Open Subtitles ـ يا أولاد ,بابا يريد أن يقول لكم شيئا مهما
    Why is it people never want to eat when they got something important to say? Open Subtitles لماذا الناس لايريدون أن يأكلوا ؟ حينما يكون لديهم شيئا مهما ليقولوه فأنا دائما أحب الأكل
    No, Rosa, we are doing something important here. Open Subtitles لا يا روزا نحن نفعل شيئا مهما هنا
    It tells old man Gateway that you've got something important to tell him about his daughter. Open Subtitles انها تخبر المسن "غيتوي" انه لديك شيئا مهما لتخبره به حول ابنته.
    There's something important I have to share with you. Open Subtitles لدي شيئا مهما اود أن اشاركة معك
    McGee was saying something important. What was it? Open Subtitles ماكجى كان يقول شيئا مهما ماذا كان؟
    You must be hiding something important from me. Open Subtitles انتي يجب ان تكوني تخفي شيئا مهما عني
    Towards the end of this story, I'll tell her something important: Open Subtitles وأضاف "في نهاية القصة، وكنت أقول لها شيئا مهما".
    You didn't get the visa, it's no big deal. Open Subtitles لم تحصل على التأشيرة هذا ليس شيئا مهما
    And when you reach my age, and height, you'll see that things like this hurricane are no big deal. Open Subtitles سوف تعي أنا أشياء مثل هذه العاصفة ليست شيئا مهما سوف يقومون بإغلاق الجسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus