"شيئًا آخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • something else
        
    • anything else
        
    • more thing
        
    • nothing else
        
    Or I could get you something else if you want. Open Subtitles أو بوسعي أن أحضر لكِ شيئًا آخر لو ترغبين
    Now we've given them something else to shoot at. Open Subtitles والآن سنعطيهم شيئًا آخر كي يطلقوا النار عليه.
    If we don't get to them pretty quick, something else might. Open Subtitles إن لم نصل إليهم بسرعة، فربما يصل إليهم شيئًا آخر
    Now... is there anything else... or can I go home now? Open Subtitles الآن.. هل هناك شيئًا آخر.. أم بأمكاني الذهاب للمنزل الآن؟
    Didn't hear anything else after that, so I figured I'd have a drink. Open Subtitles لم أسمع شيئًا آخر بعدها لذا فكرت أن أحظى ببعض الشراب
    But a long time ago, used to be something else. Open Subtitles لكنّ هذا المكان كان شيئًا آخر منذ زمن طويل
    He thinks if James Gray's killer hid him in the mural, he may have hid something else. Open Subtitles يظن أنه إذا كان قاتل جيمس غراي قد خبأه في اللوحة،فقد يكون خبأ شيئًا آخر
    He'll fuck around and bite his hand off if you don't give him something else to do with them. Open Subtitles سينتبه ويعض يده، إذا لم تعطيه شيئًا آخر ليفعله بها إذا لم تعطيه شيئًا آخر ليفعله بها
    We couldn't find any blowtorch at the house, but we did find something else of interest. Open Subtitles لم نستطع إيجاد الموقد في منزله ولكننا وجدنا شيئًا آخر مثير للأهتمام
    I know something else that's happened three nights in a row. Open Subtitles أعلم شيئًا آخر حدث لك لثلاث ليالي متتالية
    When the sheriffs dredged out the car, they found something else... Open Subtitles وحين انتشلت الشرطة السيارة، وجدوا شيئًا آخر.
    I can make you something else. Would you like some macaroni and cheese? Open Subtitles يمكنني إعدادك شيئًا آخر ما رأيك ببعض المعكرونة والجبن؟
    If we can't pay the suppliers' debts, we're gonna have to offer them something else. Open Subtitles سنضطر لتقديم شيئًا آخر للموردين إن لمْ يكن بوسعنا سداد الديون.
    In order to gain one, you have to give up something else. Open Subtitles لكي تحصلي على شيء يجب أن تتخلي عن شيئًا آخر.
    What if I give you something else to give to the cops? Open Subtitles ماذا لو أعطيتك شيئًا آخر لتخبر به الشرطة ؟
    Maybe... Maybe it's a miracle drug. But it's also something else. Open Subtitles لعلّها عقار إعجازيّ، لكنّها أيضًا تمثّل شيئًا آخر.
    To honor my friend's memory, I must be someone else. I must be...something else. Open Subtitles ولأكرّم ذكرى صديقي، لابدّ أن أغدو أحدًا آخر، لابد أن أغدو شيئًا آخر.
    There's a point where if you stay a soldier any longer, you won't know how to be anything else. Open Subtitles ،ثَمّة مغزًى يجعلكَ تبقى جنديًّا لمدّة أطول .فإنّك لا تعلم كيف تكون شيئًا آخر
    Do you need anything else or can I get back to work now? Open Subtitles أتحتاجين شيئًا آخر أم أستطيع أن أعود إلى العمل الآن؟
    I asked her to come. And I asked you not to touch anything else. Open Subtitles طلبتُ منها القدوم، كما طلبت منك ألّا تلمس شيئًا آخر.
    Like I want to take some stupid bell class so we can all find out there's one more thing I can't do. Open Subtitles لنكتشف جميعًا أن هناك شيئًا آخر لا أستطيع عمله.
    You sure nothing else is going on? Open Subtitles هل أنتي مُتأكدةً أنّه ليس هناك شيئًا آخر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus