We've done nothing but mainline lore for a week, okay? | Open Subtitles | لم نفعل شيئًا سوى مراجعة كتب المعرفة لإسبوع, حسنًا؟ |
Well, of course you are. You've eaten nothing but salad. | Open Subtitles | بالطبع أنتِ كذلك أنتِ لم تأكلِ شيئًا سوى السلطة |
yöu know we got nothing but mad love for yöu. | Open Subtitles | تعرف أنَّنا لا نكن شيئًا سوى الحب الجنوني تجاهك. |
Those people bring us nothing but trouble. | Open Subtitles | أولئك الناس لم يجلبوا لنا شيئًا سوى المتاعب |
I saw him crawling around on all fours like an animal wearing nothing but some sort of diaper. | Open Subtitles | رأيتهُ يزحف بأطرافه الأربعة مثل الحيوان ولا يرتدي شيئًا سوى نوعًا من الحفاضات. |
But you were nothing but a child with a paper sword. | Open Subtitles | ولكنك لم تكن شيئًا سوى طفل يحمل سيف ورقي |
You declare war on me, and you shame me, and you make me beg for scraps when I have done nothing but fight for you. | Open Subtitles | تعلن الحرب علي، وتذلني وتجعلني أتوسل لنيل البقايا وأنا التي لم أفعل شيئًا سوى القتال من أجلك |
And you must look at me now and see nothing but a reminder of your pain. | Open Subtitles | وبنظرّك لوجهّي الآن لا ترى شيئًا سوى ما يذكرك بألمك |
You have done nothing but suck the happiness out of my life. | Open Subtitles | لم تفعلي شيئًا سوى امتصاص السعادة من حياتي |
Me eyes show nothing but darkness. in the end his eyes got stolen. | Open Subtitles | عيناي لا ترى شيئًا سوى الظلام ولكن سرقت عيناهُ |
I have been met with nothing but kindness here and to repay them like this... | Open Subtitles | لم أتلق منهم شيئًا سوى لطف التعامل هنا ثم لأرد لهم دينهم هكذا .. لا |
That proves nothing but your ability to conjure illusions. | Open Subtitles | هذا لا يثبت شيئًا سوى قدرتك على حواء الأوهام. |
I did nothing but love that woman till the day you took her life. | Open Subtitles | ما فعلتُ شيئًا سوى أنّي أحببتها حتّى اليوم الذي أزهقت فيه حياتها. |
Legs don't mean nothing. You don't do nothing but push'em out of the way. | Open Subtitles | السيقان لا تعني أيّ شيء، أنّك لا تفعل شيئًا سوى أبعادهما. |
You ain't never done nothing but hold me back, afraid I was gonna be better than you! | Open Subtitles | لم تفعل شيئًا سوى إعاقتي خوفًا من أن أصبح أفضل منك |
That's next week when there's nothing but quiet. | Open Subtitles | سيحلّ الأسبوع المقبل حين لا تأنسين شيئًا سوى الصمت. |
"Seem like God didn't see fit to give the black man nothing but dreams. | Open Subtitles | يبدو أن الرب لم يرَ أنه من المناسب منح الرجل الأسود شيئًا سوى الأحلام |
And speaking of your cover-- I did nothing but study it on the nine-hour flight from D.C. | Open Subtitles | -وبالحديث عن غطائك -لم أفعل شيئًا سوى دراسته طيلة الرحلة الجوية الممتدة 9 ساعات من "واشنطن" |
I will do nothing but drink and whore my way through Scotland. | Open Subtitles | لن أفعل شيئًا سوى الشرب (وأعيش حياة مليئة بالمجون والملذات عبر كل انحاء (اسكتنلدا |
We're gonna have to help him make a case that Mrs. Cutler's attack was so unexpected and so violent, that his response could've been nothing but self-defense. | Open Subtitles | علينا أن نساعده في بناء قضية بأن إعتداء السيدة (كاتلر) كان غير متوقع وعنيف، لدرجة أن إستجابته لم تكن شيئًا سوى دفاع عن النفس |