"شيئًا واحدًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • one thing
        
    • one thing-
        
    I haven't been with the major that long, but one thing I know is that he values honesty very highly. Open Subtitles أنا لم أكن مع الرائد منذ وقتٍ طويل لكنني أعلم شيئًا واحدًا أنه يُقَدّر الصِدق بشكلٍ عالٍ جدًا
    Pyjama party means only one thing - girls getting friendly. Open Subtitles حفلة البيجاما تعني شيئًا واحدًا فقط الفتيات يتصرفن بودّية،
    And if we get to the final, there'll be scouts and shit, and that means one thing. Open Subtitles وإن وصلنا للنهائيات، سيكون هناك مكتشفو المواهب وما إلى ذلك، وهذا يعني شيئًا واحدًا. أحقًا؟
    Before you do that, I want to say one thing. Open Subtitles قبل أن تفعلي ذلك، أريدُ أن أقول شيئًا واحدًا.
    Because we can get stuck in one spot, as one thing, one identity, but we're not one thing. Open Subtitles لأنه بإمكاننا أن نكون في بقعة ما كشيء لا يتغير وكهوية واحدة ولكننا لسنا شيئًا واحدًا
    The world expects only one thing from us...that we will win. Open Subtitles العالم يتوقع شيئًا واحدًا فقط منا ألا وهو أن ننتصر
    All of you are new to Congress, but one thing we have in common is the oath we took to uphold the Constitution. Open Subtitles ،جميعكم جديدون على الكونغرس لكن شيئًا واحدًا مشترك بيننا هو اليمين الذي أقسمناه على التمسك بالدستور
    Cheap, they pick up viruses, and only do one thing at a time. Open Subtitles رخيصة، وتلتقط الفايروسات، ولا تفعل سوى شيئًا واحدًا في ذات الوقت.
    The Hunters do one thing: Open Subtitles الصيادين يفعلون شيئًا واحدًا وهو القتل بأي وقت، وأي مكان
    I know one thing that this beast doesn't have that I do. Open Subtitles أنا أعرف شيئًا واحدًا هذا الوحش لا يعرف انه لدي
    I've been here an hour, you haven't given me one thing I can use. Open Subtitles أنا هنا منذ ساعة وأنت لم تعطيني شيئًا واحدًا بوسعي إستخدامه
    It's a relic. That only means one thing. Open Subtitles إنه أثر، وذلك لا يعني إلّا شيئًا واحدًا.
    So I would suggest one thing... stay away from my niece. Open Subtitles لذا أقترح شيئًا واحدًا ابتعد عن ابنة أخي
    But if I've learned one thing in this life, there's no shame in failing. Open Subtitles ولكنت قد تعلمت شيئًا واحدًا في هذه الحياة لا يوجد عار قي الفشل.
    Look, if there's one thing old finger basket know how to do it's in and out. Open Subtitles أنظري، إن كان هنالك شيئًا واحدًا سلة أصابع قديمة تعرف كيف تفعلها، وهو الدّخول والخروج.
    In the sixteen years I've done this, there's one thing I've learned. Open Subtitles خلال الـ16 سنة التي فعلت فيها هذا، تعلمت شيئًا واحدًا
    The older you get, the more you realize there's only one thing: Open Subtitles كلما كبرتِ أدركتِ أن هناك شيئًا واحدًا مهمًا
    She's out during daylight, that can mean only one thing. Open Subtitles إنها بالخارج وقت النهار وهذا يعني شيئًا واحدًا.
    The one thing that an operative and a handler need is trust, and I can't trust you. Open Subtitles شيئًا واحدًا هو أن ناشطة ومساعدها يحتاجون للثقة وأنا لا أستطيع الوثوق بكِ
    Tell me one thing you've learned out here, and I'll offer you shelter for the night. Open Subtitles أخبرني شيئًا واحدًا تعلمته من هنا، وسأمنحك مأوى لهذه الليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus