"شيرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • Shearer
        
    He would ensure that the amendments suggested by Mr. Shearer were incorporated in the amended draft Constitution. UN وأضاف قائلاً إنه سيضمن أن تُدرج التعديلات التي اقترحها السيد شيرير في مشروع الدستور المعدل.
    Individual opinion by Committee members Messrs. Ivan Shearer and Prafullachandra Natwarlal Bhagwati UN رأي فردي لعضوي اللجنة السيد إيفان شيرير والسيد برافولاتشاندرا ناتوارلال باغواتي
    During the ninetyfourth session, Mr. Shearer presented an interim report on his follow-up activities to the plenary. UN وقدم السيد شيرير أثناء الجلسة العامة للجنة في دورتها الرابعة والتسعين تقريراً مؤقتاً عن أنشطة المتابعة التي قام بها.
    During the ninety-fourth session, Mr. Shearer presented an interim report on his follow-up activities to the plenary. UN وقدم السيد شيرير أثناء الجلسة العامة للجنة في دورتها الرابعة والتسعين تقريراً مؤقتاً عن أنشطة المتابعة التي قام بها.
    12. Mr. Shearer said that the Committee took its role as the protector of human rights standards very seriously. UN 12- السيد شيرير قال إن اللجنة تحمل على محمل الجد دورها كحامية للقواعد والمعايير المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Since then Mr. Shearer had edited the amended text, ensuring, in particular, that it was gender-neutral. UN ومنذ ذلك الوقت قام السيد شيرير بتحرير النص المعدّل متحققاً بوجه خاص من أنه محايد فيما يتعلق بنوع الجنس.
    Turning to paragraph 44, he voiced his support for the proposals made by Ms. Wedgwood and Mr. Shearer. UN 16- ثم انتقل إلى الفقرة 44 فأعرب عن تأييده للمقترحات المقدمة من السيدة ودجوود والسيد شيرير.
    The situations referred to by Mr. Shearer should be subject to judicial review, however inconvenient that might be. UN والأوضاع التي أشار إليها السيد شيرير يجب أن تخضع لاستعراض قضائي مهما تكن صعوبة ذلك.
    I concur in the careful elucidation of the facts of this case, as set forth by my colleagues Elisabeth Palm and Ivan Shearer. UN إنني أوافق على الشرح الدقيق للوقائع المتصلة بهذه القضية، حسبما قدمه زميلاي السيدة إليزابيث بالم والسيد إيفان شيرير.
    Mr. Shearer said he fully supported the proposal by the Rapporteur and looked forward to receiving the written text. UN 14- السيد شيرير قال إنه يؤيد بالكامل الاقتراح الذي قدمه المقرر وأنه يتطلع إلى تلقي النص المكتوب.
    Mr. Shearer had already submitted a strategy document. UN وقد قدم السيد شيرير بالفعل وثيقة استراتيجية.
    At the end of the eightyseventh session, the Committee nominated Mr. Ivan Shearer as the new Special Rapporteur for followup to Views. UN وفي نهاية الدورة السابعة والثمانين قامت اللجنة بتسمية السيد إيفان شيرير مقرراً جديداً لمتابعة الآراء.
    He also agreed with Mr. Shearer that orally preferred charges might be ambiguous and difficult to understand without the assistance of a lawyer. UN 21- واتفق أيضاً مع السيد شيرير على أن إبلاغ التهم شفهياً قد ينطوي على غموض وعلى صعوبة الفهم دون مساعدة المحامي.
    The most suitable solution to the problem would be that suggested by Mr. Shearer. UN فالحل الأنسب للمشكلة هو الحل الذي اقترحه السيد شيرير.
    However, since the term was not widely known, it might be necessary to include an explanatory note and he invited Mr. Shearer to propose appropriate wording. UN لكنه حيث إن المصطلح غير معروف على نطاق واسع فقد يكون من الضروري إدراج مذكرة توضيحية ودعا السيد شيرير إلى اقتراح صيغة مناسبة.
    Mr. KÄLIN said that the phrase to which Mr. Shearer had taken exception concerned a particularity of Spanish law. UN 46- السيد كالين قال إن العبارة التي اعترض عليها السيد شيرير تتعلق على وجه الخصوص بالقانون الإسباني.
    Mr. Shearer proposed mentioning the book edited by Mr. Ando in a separate paragraph, since it was not an official publication of the Committee. UN 49- السيد شيرير اقترح ذكر الكتاب الذي حرره السيد أندو في فقرة مستقلة بما أنه لا يعد منشوراً رسمياً من منشورات اللجنة.
    Under rule 85 of the Committee's rules of procedure, Mr. Ivan Shearer did not participate in the examination of the case. UN وبموجب المادة 85 من النظام الداخلي للجنة، لم يشارك السيد إيفان شيرير في فحص الحالة المعروضة.
    Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley and Roman Wieruszewski were elected Vice-Chairpersons and Ivan Shearer was elected Rapporteur. UN وانتخب السيد رفائيل ريفاس بوسادا والسير نايجل رودلي والسيد رومان فيروشيفسكي نواباً للرئيس والسيد إيفان شيرير مقرراً.
    Mr. Shearer was right in supposing that such a meeting could be held only in cities which were equipped with United Nations facilities. UN وكان السيد شيرير على حق عندما افترض أنه لا يمكن عقد اجتماع إلاّ في المدن المزوّدة بمرافق وتسهيلات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus