"شَعرتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I felt
        
    • had a feeling
        
    • felt a
        
    • felt I
        
    • felt it
        
    • me feel
        
    • felt like
        
    • I've felt
        
    • feeling you
        
    I felt that I needed to be here, ma'am. Open Subtitles شَعرتُ بأنّني إحتجتُ لِكي أكُونَ هنا , سيدتي
    Which is stupid because it wasn't even how I felt. Open Subtitles الذي غبيُ لأن هو ما كَانَ حتى كَمْ شَعرتُ.
    I was doing you a favor,'cause I felt bad for you. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعْملُ احساناً لك، ' يَجْعلُ أنا شَعرتُ سيئاً لَك.
    I felt as if, she showered all her love in 10 years. Open Subtitles شَعرتُ كما لو أنَّها، أغدقت على كُلّ حبّها في 10 سَنَواتِ
    "Without seeing you or knowing you, I felt jealous." Open Subtitles بدون رُؤيتك أَو معْرِفة من أنت، شَعرتُ بالغيرة.
    I can't remember the last time I felt this way. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَذْكير آخر مَرّة شَعرتُ هذا الطريقِ.
    Which is why I felt it time for a truce. Open Subtitles لهذا السبب شَعرتُ بأنّ هذا الوقت نحتاج لهدنه
    I can't believe I felt sorry for you because of your dad screwing over your family. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أن أصدق بأنّني شَعرتُ بالأسى عليك بسبب أن أَبِّاكِ خيب أمل عائلتِكِ.
    Deep down, I felt better knowing that. Open Subtitles في الأعماق، شَعرتُ بالتحسّن بمعرِفة ذلك.
    With Pietro I felt like I was being judged, maybe it was my problem. Open Subtitles مَع بيترو شَعرتُ بأني كنت مقيدة رُبَّمَا كَانت هذه مشكلتَي
    I felt that if I looked over my shoulder,no one would be there. Open Subtitles شَعرتُ بأنّ إذا فَحصتُ ي الكتف، لا أحد سَيَكُونُ هناك.
    Look, I'm sorry for hurting one of your people, but I felt threatened, and I only know of one way to deal with a threat. Open Subtitles إنظروا , أنا آسفة لأنني جرحتُ أحد رجالكم لَكنني شَعرتُ بالتّهديد وأنا أَعْرفُ فقط طريقة واحدة للتَعَامُل مع التهديد
    That I felt that Henry would be most vulnerable to pranks, Open Subtitles بأنَّ شَعرتُ الذي هنري أَكُونُ أكثر عرضة للمزحِ،
    I felt it was in Scott's best interest for me to have full custody. Open Subtitles شَعرتُ بأنّه كَانَ في إهتمامِ سكوت الأفضل لي أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ رعايةُ كاملةُ.
    And that pain was nothing compared to how I felt on your table. Open Subtitles وذلك الألمِ كَانَ لا شيءَ قَارنَ لكَمْ شَعرتُ على منضدتِكَ.
    But because he had given me the permission to do this... because he'd insisted I do it, I felt held by him as I walked along. Open Subtitles لكن لأنه أعطاني ..الأذن لأعملهذا . لأنه كان مصراً قُمتُ به, شَعرتُ بِسيطرته كأني أمشي برفقته.
    I felt sure that Frasier was gonna hit it off with Kris. Open Subtitles شَعرتُ متأكّد بأن فرايزر كَانَ سيَنسجمُ مَع كريس.
    I had a feeling you weren't going to make this easy. Open Subtitles شَعرتُ بأنّك لم تستطع أن تقوم بالأمور بشكل سهل.
    I just felt a breeze, Mr. Valentine, and that breeze is blowing straight towards justice. Open Subtitles أنا فقط شَعرتُ نسيم، السّيد فالانتاين، بالإضافة، ذلك النسيمِ يَنْفخُ مباشرة نحو العدالةِ.
    I really felt I was the shark that time. Open Subtitles شَعرتُ حقاً بأنّني كُنْتُ القرشَ ذلك الوقت
    # Touch my body, make me feel like I've never felt Open Subtitles # يَمْسُّ جسمَي، إجعلْني أَشْعرُ مثل أنا أبداً مَا شَعرتُ
    I never felt like I was as good as everybody else. Open Subtitles أنا مَا شَعرتُ مثل أنا كُنْتُ جيّد ككُلّ شخص آخرِ.
    Ever since I was 5 or 6, I've felt I had this extra appendage. Open Subtitles مُنذُ أن أنا كُنْتُ 5 أَو 6، شَعرتُ بأنّني كَانَ عِنْدي هذا التذييلِ الإضافيِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus