"شُرطيّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • cop
        
    • a
        
    She might be your fiancée, but she's also a damn good cop, so don't sell her short. Open Subtitles قد تكون خطيبتك، لكنّها شُرطيّة بارعة أيضاً، لذا لا تبخس قدرها.
    He worked me like a speed bag for two years, long before I was ever a cop. Open Subtitles عاملني مثل كيس المُصارعَة لمُدة سنتين. قبل فترة طويلة من أن أصبح شُرطيّة.
    Being a cop is a hard job, and being a single parent is a hard job, so that means your mom has two hard jobs, and the fact that the bad guys are in jail and you're sitting here, smart, independent, Open Subtitles كونك شُرطيّة هو عمَل صعِب، وكونك أم عزباء هو أيضًا عمَل صعَب, وهذا يعني أن أمّك لديها عمليَن مُتعبيَن،
    a cop who has used illegal methods in pursuit of a legitimate goal: Open Subtitles شُرطيّة استخدمتْ أساليب غير مشروعة لملاحقة هدفٍ شرعىّ:
    Never. Then a bust goes down, over a million in cash. Open Subtitles وفي غارة شُرطيّة تحصلنا على ما يقارب مليون دولار نقدًا،
    I can do whatever I want. I'm not a cop right now. Open Subtitles يُمكنني فعل ما يحلو لي أنا لستُ شُرطيّة الآن
    I hope you're not a cop, because I kind of have a speeding problem. Open Subtitles أتمنى ألا تكوني شُرطيّة, لأنني عندي نوعاً ما مشكلة في السرعة
    a cop moved by holy rebellion, because holy rebellions do exist, but within an impossible context of corruption and inefficiency only someone in power could change. Open Subtitles شُرطيّة اندفعت بواسطة ثورة مقدسة، لأن الثورات المقدسة موجودة بالفعل لكن ضمن حدود حالة ممكنة من الفساد والعجز. بوسع شخص فى مركز قوة أن يُغيّرها.
    So it's The Brotherhood trying to kill an IA cop? Open Subtitles إذن (الأخويّة) هي من تُحاول قتل شُرطيّة بـ(الشؤون الداخليّة)؟
    First of all, they didn't make her as a cop. Open Subtitles لمْ يكشفوا أمر كونها شُرطيّة.
    You don't want to kill me, Harden. You know that I'm a cop. Open Subtitles إنّك لا تودّ قتلي يا (هاردن)، فإنّك تعلم أنّي شُرطيّة.
    You're a good cop, Charlie, and no one is questioning your instincts or your talent. Open Subtitles أنتِ شُرطيّة جيّدة (تشارلي) فليس لأحدٍ أن يطعن في حدسكِ و قدرتكِ
    But you're a cop. Open Subtitles لكنّكِ شُرطيّة.
    She's already a cop. Open Subtitles (سيلفا) ليست مُجندة جديدة. -إنّها شُرطيّة بالفعل .
    Yes, I'm a cop. Open Subtitles -نعم، أنا شُرطيّة . -الشؤون الداخليّة)؟
    "Rogue cop commits suicide." Open Subtitles -إنتحار شُرطيّة فاسدة" ".
    I... I am a cop. Open Subtitles أنا شُرطيّة
    By all accounts... you were a good cop. Open Subtitles -بدون شكٍّ... كنتِ شُرطيّة صالحة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus