"صاحب الشكوى الرئيسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the main complainant
        
    • main complainant's
        
    • main complainant have
        
    2.6 the main complainant submitted numerous letters of support of his claims from his family and friends. UN 2-6 وقدّم صاحب الشكوى الرئيسي العديد من الرسائل التي تدعم ادعاءاته تلقاها من أهله وأصدقائه.
    Taking into account all of the above information, the reconstituted Tribunal decided not to grant the main complainant a protection visa. UN وبناءً على جميع المعلومات سالفة الذكر، قررت المحكمة المعاد تشكيلها عدم منح صاحب الشكوى الرئيسي تأشيرة حماية.
    The Committee notes the medical evidence presented by the main complainant demonstrating that he suffers from a deteriorated state of mental health. UN وتلاحظ اللجنة الأدلة الطبية التي قدمها صاحب الشكوى الرئيسي بأنه يعاني من حالة صحية متدهورة من الناحية العقلية.
    Furthermore, under article 16 of the Convention, the complainants claim that deterioration in the main complainant's mental health and his wife's general health has rendered both unfit to travel. UN وإضافة إلى ذلك، يدعي أصحاب الشكوى بموجب المادة 16 من الاتفاقية أن تدهور صحة صاحب الشكوى الرئيسي العقلية والحالة الصحية العامة لزوجته يجعلهما غير قادرين على السفر.
    In this connection, the complainants reiterate that a detention warrant was issued in the main complainant's name in February 2010. UN وفي هذا الصدد، يكرر صاحبا الشكوى أن الأمر بالاحتجاز قد صدر باسم صاحب الشكوى الرئيسي في شباط/فبراير 2010.
    2.6 the main complainant submitted numerous letters of support of his claims from his family and friends. UN 2-6 وقدّم صاحب الشكوى الرئيسي العديد من الرسائل التي تدعم ادعاءاته تلقاها من أهله وأصدقائه.
    Taking into account all of the above information, the reconstituted Tribunal decided not to grant the main complainant a protection visa. UN وبناءً على جميع المعلومات سالفة الذكر، قررت المحكمة المعاد تشكيلها عدم منح صاحب الشكوى الرئيسي تأشيرة حماية.
    The Committee notes the medical evidence presented by the main complainant demonstrating that he suffers from a deteriorated state of mental health. UN وتلاحظ اللجنة الأدلة الطبية التي قدمها صاحب الشكوى الرئيسي بأنه يعاني من حالة صحية متدهورة من الناحية العقلية.
    2.4 the main complainant submits that he continues to practise his faith in Australia. UN 2-4 ويدفع صاحب الشكوى الرئيسي بأنه يواصل ممارسة معتقداته في أستراليا.
    3.1 The complainants claim that the main complainant will be detained and tortured if returned to China. UN 3-1 يؤكد أصحاب الشكوى أن صاحب الشكوى الرئيسي سيُحتجز ويُعذّب إن عاد إلى الصين.
    Prior to their arrival in Australia, the complainants claim that they were residents of Longtian, Fujian Province where the main complainant ran a small store. UN ويدعي أصحاب الشكوى أنهم كانوا، قبل مجيئهم إلى أستراليا، يقطنون في لونغتيان في إقليم فوجيان حيث كان صاحب الشكوى الرئيسي يملك متجراً صغيراً.
    The State party reiterates that at the domestic level the main complainant has been inconsistent with regard to his evidence about his activism in the Christian underground church in China. UN وكررت الدولة الطرف أن صاحب الشكوى الرئيسي لم يكن منسجماً، على المستوى الداخلي، فيما عرض من أدلة بشأن نشاطه في الكنيسة المسيحية السرية في الصين.
    5.7 In light of the above, the complainants submit that the facts presented by the main complainant have been coherent, plausible and consistent. UN 5-7 وفي ضوء ما تقدم، يدفع صاحبا الشكوى بأن الوقائع التي عرضها صاحب الشكوى الرئيسي متجانسة ومعقولة ومتماسكة.
    In addition, the complainants reiterate that according to the psychiatric reports of 2010 and of 2013, due to his deteriorated mental health, the main complainant is advised not to travel. UN وفضلاً عن ذلك، يؤكد صاحبا الشكوى مجدداً أن تقريري الطب النفسي الصادرين في عامي 2010 و2013، نصحا صاحب الشكوى الرئيسي بعدم السفر بسبب تدهور صحته العقلية.
    5.19 In light of the above, the complainants maintain that the main complainant's claims under the Convention are admissible and well founded. UN 5-19 وفي ضوء ما تقدم، يؤكد صاحبا الشكوى أن ادعاءات صاحب الشكوى الرئيسي بموجب الاتفاقية مقبولة وقائمة على أسس سليمة.
    Furthermore, under article 16 of the Convention, the complainants claim that deterioration in the main complainant's mental health and his wife's general health has rendered both unfit to travel. UN وإضافة إلى ذلك، يدعي أصحاب الشكوى بموجب المادة 16 من الاتفاقية أن تدهور صحة صاحب الشكوى الرئيسي العقلية والحالة الصحية العامة لزوجته يجعلهما غير قادرين على السفر.
    In this connection, the complainants reiterate that a detention warrant was issued in the main complainant's name in February 2010. UN وفي هذا الصدد، يكرر صاحبا الشكوى أن الأمر بالاحتجاز قد صدر باسم صاحب الشكوى الرئيسي في شباط/فبراير 2010.
    5.19 In light of the above, the complainants maintain that the main complainant's claims under the Convention are admissible and well founded. UN 5-19 وفي ضوء ما تقدم، يؤكد صاحبا الشكوى أن ادعاءات صاحب الشكوى الرئيسي بموجب الاتفاقية مقبولة وقائمة على أسس سليمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus