"صادرات السلع" - Traduction Arabe en Anglais

    • exports of goods
        
    • merchandise exports
        
    • commodity exports
        
    • export of goods
        
    • goods exports
        
    • merchandise export
        
    • commodity export
        
    • commodities exports
        
    Total external debt (% of exports of goods and services) UN مجموع الديون الخارجية كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات
    exports of goods in the ESCWA region increased by approximately 8.4 per cent during 1995, while imports rose by around 9.2 per cent. UN وقد ازدادت صادرات السلع في منطقة اﻹسكوا بحوالي ٨,٤ في المائة خلال عام ٥٩٩١، بينما ازدادت الواردات بحوالي ٩,٢ في المائة.
    Total interest payments, measured as a percentage of exports of goods and services, declined to 14.5 per cent. UN وانخفض مجموع مدفوعات الفائدة، المقاسة كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات، الى نسبة ١٤,٥ فى المائة.
    12. Ratio of total invisibles exports and service exports to merchandise exports for selected country groups . 30 UN نسبة مجموع الصادرات غير المنظورة وصادرات الخدمات إلى صادرات السلع بالنسبة إلى مجموعات مختارة من البلدان
    Year-on-year monthly change in the value of merchandise exports of selected economies Source: Organization for Economic Cooperation and Development. UN التغيير الشهري من سنة لأخرى في قيمة صادرات السلع لاقتصادات مختارة
    Overreliance on commodity exports was not an effective avenue for development. UN وذكر أن المبالغة في الاعتماد على صادرات السلع ليس وسيلة فعّالة للتنمية.
    The global trading system can contribute to employment growth by facilitating the flow of export of goods. UN ويمكن للنظام التجاري العالمي أن يساهم في نمو العمالة من خلال تيسير تدفق صادرات السلع.
    At the end of 2009 it was equivalent to 126 per cent of the corrected gross domestic product and 640 per cent of exports of goods and services. UN وفي نهاية عام 2009، كان يضارع 126 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي المصوب. و 640 في المائة من صادرات السلع والخدمات.
    The ratio of external debt servicing in relation to exports of goods and services was 13.1%. UN وأما نسبة خدمة الديون الخارجية إلى صادرات السلع والخدمات فتمثل 13.1 في المائة.
    Debt servicing as a percentage of exports of goods and services UN خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات
    44. Debt service as a proportion of exports of goods and services UN 44 - تكاليف خدمة الدين كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات
    Debt service as percentage of exports of goods and services and net income from abroad UN خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج
    As mentioned before, the share of exports of goods from the South reached 37 per cent of world trade in 2006. UN وحسبما ذُكر من قبل، فقد بلغت حصة الجنوب من صادرات السلع 37 في المائة من التجارة العالمية في عام 2006.
    External debt as a percentage of exports of goods and services rose from 53.4 per cent in 2008 to 80.3 per cent in 2009. UN وارتفع الدين الخارجي كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات من 53,4 في المائة في عام 2008 إلى 80,3 في المائة في عام 2009.
    By 1989, the value of Palestinian merchandise exports had fallen to some $160 million. UN وبحلول عام ٩٨٩١ هبطت قيمة صادرات السلع الفلسطينية إلى نحو ٠٦١ مليون دولار.
    Total merchandise exports in 1996 are estimated at $266 million, down from $400 million in 1981. UN وتقدر قيمة اجمالي صادرات السلع في عام ٦٩٩١ بمبلغ ٦٦٢ مليون دولار، مقابل ٠٠٤ مليون دولار في عام ١٨٩١.
    The value of world merchandise exports grew at a rate of 20 per cent in 2004. UN ونمت قيمة صادرات السلع العالمية بمعدل 20 في المائة في عام 2004.
    In fact, such countries had high levels of poverty, and debt and were dependent on commodity exports. UN وفي الحقيقة هذه البلدان لديها مستويات عالية من الفقر والديون وهي تعتمد على صادرات السلع الأساسية.
    Section D addresses the issue of generating public revenue from commodity exports. UN أما القسم دال فيتطرق إلى مسألة توليد إيرادات عامة من صادرات السلع الأساسية.
    In comparative terms, sub-Saharan Africa remains the region with the highest dependence on primary commodity exports. UN ومن منظور مقارن، تظل أفريقيا جنوب الصحراء المنطقة الأكثر اعتماداً على صادرات السلع الأولوية.
    Further integration between the two economies under these conditions, including the free movement of labour and capital, would reduce the export of goods from the small to the large economy in favour of the export of labour services. UN ومن شأن زيادة التكامل بين الاقتصادين في ظل ظروف كهذه، بما في ذلك حرية تنقل اليد العاملة ورأس المال، أن تقلل من صادرات السلع من الاقتصاد الصغير إلى الكبير لصالح تصدير خدمات اليد العاملة.
    Comparative growth performance of goods exports of major Asian developing economies during three crises, 1997 to 2009 UN الأداء المقارن للاقتصادات الآسيوية النامية الرئيسية على صعيد نموّ صادرات السلع خلال ثلاث أزمات، 1997-2009
    Exports of gold, cocoa, wood and timber products account for the bulk of total merchandise export. UN وصادرات الذهب والكاكاو والخشب والأحراج تُشكل غالبية إجمالي صادرات السلع.
    Existing mechanisms to help stabilize commodity export earnings should be improved. UN كما ينبغي تحسين الآليات القائمة للمساعدة في تثبيت إيرادات صادرات السلع الأساسية.
    Neither commodities exports nor countries' competitiveness, however, had increased in recent years. UN غير أنه، في السنوات الأخيرة، لم تحدث زيادة سواءً في صادرات السلع الأساسية أو في قدرة البلدان على المنافسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus