"صادف أن يكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • happens to be
        
    • happened to be
        
    • happen to be
        
    It happens to be the chief climate-regulating gas of our global thermostat, year in, year out. Open Subtitles صادف أن يكون الغاز الرئيسي المغير لمناخ مُنظم حرارتنا العالمي على توالي السنين.
    The guy that smells like corn chips just happens to be the most exceptional plumber in all five boroughs. Open Subtitles ذلك الذي رائحته كرقائق الذرة صادف أن يكون السباك الأكثر تميزا بخمس مناطق
    And this junkie happens to be the best of the bunch. Open Subtitles و صادف أن يكون هذا المدمن هو الأفضل بينهم
    - I killed someone-- someone who happened to be in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles أنا قتلتُ أحدهم شخص ما صادف أن يكون في المكان الخطأ في التوقيت الخطأ
    We just happen to be two people, who happen to know each other, who happen to show up at the same movie theater, at what happens to be the same time. Open Subtitles صادف فقط أن نكون شخصين صادف أن نعرف بضعنا و الذي صادف تواجدهم في نفس دار العرض و صادف أن يكون في نفس الحفلة
    That I think you are a crass, predatory, ape of a man, who happens to be a decent surgeon? Open Subtitles , و أنني أظنك أحمق تافه و الذي صادف أن يكون جرّاح مرموق؟
    Which happens to be The average time between posts From colonial downs. Open Subtitles الذي صادف أن يكون متوسط ? الوقت من بين الوظائف هبوطا الاستعمارية.
    Our first suspect just happens to be the keeper of a creepy old lighthouse. Open Subtitles أول مشتبه به في قضيتنا صادف أن يكون مراقب فنار قديم مخيف
    Sit here in the common area and read my book, which just happens to be the very same book you're reading. Open Subtitles أجلس هنا في منطقة مشتركة وأقرأ كتابي الذي فقط صادف أن يكون الكتاب نفسه بالتمام الذين أنتم تقرأوه
    It happens to be Saturday, you selfish son of a bitch. Open Subtitles لقد صادف أن يكون السّبت، أيها الأناني.
    That drunk happens to be my ex-husband, Open Subtitles ذلك السكران صادف أن يكون زوجي السابق
    Which happens to be one of my favorites. Open Subtitles والذي صادف أن يكون من كتبي المفضله
    Even if that happens to be tonight. Open Subtitles حتي لو صادف أن يكون ذلك الليلة
    I've been framed for murder and now we're running for our lives, but all you care about is finding Amir, who happens to be the son of an Iranian cabinet minister. Open Subtitles لقد تم إتهامي بجريمة قتل و الآن نحن نهرب للنجاة بحياتنا و لكن كل ما تهتمين لأمره هو العثور على أمير و الذي صادف أن يكون نجل رئيس وزراء إيران
    Well, yours happens to be in those pages. Open Subtitles و تاريخك صادف أن يكون في هذه الصفحات
    An employee of Mr. Durant who happens to be a partner in my casino. Open Subtitles (موظف لدى السيد (ديورانت الذي صادف أن يكون شريك في مقمرتي
    Your sister's husband happened to be appointed state treasurer? Open Subtitles إذاً، صادف أن يكون زوج أختك أمين الصندوق للولاية؟
    He just happened to be the direct line to our product, so I guess what we're gonna have to do is... Open Subtitles هل تعرف أمراً؟ إنه صادف أن يكون الزبون المباشر لمنتجاتنا، لذا،أظنما يجبعلينافعله هو..
    A very close friend of mine, who happened to be a republican, was running for senate and told me to come work on his campaign to take my mind off the grief. Open Subtitles أحد أصدقائي المقربين جداً، والذي صادف أن يكون جمهوري, كان مرشح ليكون سيناتور وطلب مني العمل في حملته لأنشغل عن حزني.
    Well, the two gentlemen behind me happen to be paramedics. Open Subtitles لا أستطيع... لا أستطيع التنفس. حسنا, صادف أن يكون هذان السيدان خلفي مسعفان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus