"صافرة" - Dictionnaire arabe anglais

    "صافرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • whistle
        
    • siren
        
    • beep
        
    • whistles
        
    • sound
        
    • buzzer
        
    • alarm
        
    I got scared, so I blew the whistle. I cut a deal. Open Subtitles أصابني الفزع ، لذا فإنني فجرة صافرة و حصلت على اتفاق
    Don't blow that whistle again as long as we're here. Open Subtitles لا ضربة صافرة هذا مرة أخرى طالما نحن هنا.
    Funny to see the whole army running because of a ship whistle. Open Subtitles ومن المضحك أن نرى الجيش بأكمله على التوالي بسبب صافرة سفينة.
    We bought him a badge and whistle for his birthday. Open Subtitles لقد أشترينا له شارة و صافرة فى عيد ميلاده
    Can you sing him a soothing siren song? Open Subtitles هل بوسعكِ أن تغنين له أغنية صافرة الإنذار؟
    Was a UFO whistle stop on the way to the next pickup. Open Subtitles كان توقّف صافرة جسم غريب على الطريق إلى الشاحنة الصغيرة القادمة.
    - That train was part of Senator Wyatt's whistle Stop campaign. Open Subtitles ذلك القطار كان جزء من السيناتور وايات حملة توقف صافرة
    It's not all bad though, they were spared having to see their grown son wear a whistle. Got damn! Open Subtitles ليس كل سيء على الرغم من كانوا يدخرون أن نرى ابنهم نمت ارتداء صافرة.
    My old gym coach is over there with a whistle. Open Subtitles علي تسلقها. مدربي لألعاب القوى في الأعلى هناك و معه صافرة.
    And I have put a a fresh pea in my rape whistle, so it'll be good and loud, I guarantee you that. Open Subtitles ، ولدي حبة بازلاء في صافرة الإغتصاب خاصتي لذا سوف تكون رائعة وواضحة ، أضمن لكما ذلك
    Hey, better not attack me again. My mom gave me a salvaged police whistle. Open Subtitles من الأفضل أن لا تهاجمني مجدداً أمي قدمت لي صافرة الشرطة للإنقاذ
    You were the one who blew the whistle on the Curtis Bradshaw detail. Open Subtitles كنتم الذي فجر صافرة على التفاصيل برادشو كورتيس.
    But seems daft to blow the whistle on each other. Open Subtitles لكن يبدوا غبياً نفخ صافرة على بعضنا البعض
    Right before the whistle, Coach forfeits the game. Open Subtitles وقبل إنطلاق صافرة البدء سيعلن المدرب إنسحابنا.
    I subscribe to a "whistle while you work" philosophy. (EXHALES) If this is supposed to be dead, it shouldn't be in the center. Open Subtitles أَشتركُ في صافرة بينما تقومون بالفلسفة. إذا كان من المفترض ان يكون، لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في المركزِ.
    There was this whistle that we were supposed to blow if we found any outsiders. Open Subtitles كانت هناك صافرة علينا استخدامها في حال عثرنا على دخلاء
    Yeah, it's like there's a dog whistle in my pants and only you can hear it. Open Subtitles وإذا كان هناك صافرة الكلب في سروالي والوحيد الذي يمكن أن تسمعه.
    I hear an undulating high-pitched whistle that makes my nose bleed. Open Subtitles و عندما أتصل بها أسمع صوت صافرة مزعجة تجعل أنفي ينزف
    At the sound of the first siren, you'll take cover in a secure room, away from windows and doors, just as you would in an actual nuclear event. Open Subtitles لدى سماع صوت صافرة الإنذار الأولى، يتوجب عليكم الاحتماء في غرفة آمنة، بعيداً عن النوافذ والأبواب،
    When you hear the beep, that means that they're about to shut down the engine! Open Subtitles عندما تسمع صافرة يعني أنهم سيوقفون المحرك
    Your oven mitts, hats, bumper stickers, and I also ordered a thousand commemorative whistles. Open Subtitles قفازات للنار ، والقبعات، و ملصقات وكما طلبت آلف صافرة تذكارية
    And if things don't work out with Ray and Katy, sound the foghorn, because it's lighthouse time. Open Subtitles و ان لم تفلح الامور مع راى و كايتى أطلقى صافرة الضباب لأنة وقت المنارة
    It's the name of the shot that just beats the buzzer. Open Subtitles هذا اسم الرميه فمجرد ان تسجل الضربه تضرب صافرة النهايه
    Tick-tock. Guy's not gonna stick around with a triggered alarm. Open Subtitles استعجل,الرجل لن يبقى هناك مع كون صافرة الانذار تعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus