"صباحاً إفترضتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • am I supposed
        
    How am I supposed to turn that into news? Open Subtitles كَمْ صباحاً إفترضتُ إلى دُرْ ذلك إلى الأخبارِ؟
    am I supposed to know what the hell he's talking about? Open Subtitles صباحاً إفترضتُ للمعْرِفة بِحقّ الجحيم ما هو هَلْ التَحَدُّث عن؟
    Well, how am I supposed to just leave him out here? Open Subtitles حَسناً، كَمْ صباحاً إفترضتُ إلى فقط يَتْركُه هنا؟
    How am I supposed to rescue him if I don't know where he is? Open Subtitles كَمْ صباحاً إفترضتُ للإنْقاذ ه إذا أنا هَلْ لا يَعْرفُ أين هو؟
    Who am I supposed to vote for, the Republican who's blasting me in the ass or the Democrat who's blasting me in the ass? Open Subtitles الذي صباحاً إفترضتُ للتَصويت ل، الجمهوري الذي يُدينُني في الحمارِ أَو الديموقراطي الذي يُدينُني في الحمارِ؟
    How am I supposed to go anywhere when I got my lines so crossed that I'm pointing fingers at you? Open Subtitles كَمْ صباحاً إفترضتُ للذِهاب إلى أيّ مكان عندما حَصلتُ على خطوطِي عَبرتُ لذا بِأَنِّي أُشيرُ الأصابعَ فيك؟
    What the hell am I supposed to do with this thing? Open Subtitles الذي صباحاً إفترضتُ لأعْمَلُ بهذا الشيءِ؟
    How am I supposed to raise show dogs by myself? Open Subtitles كَمْ صباحاً إفترضتُ لرَفْع كلابِ المعرضِ لوحدي؟
    How am I supposed to be with you when your job is to give everybody those masks? Open Subtitles كَمْ صباحاً إفترضتُ لِكي أكُونَ مَعك متى شغلكَ أَنْ يَعطي كُلّ شخصَ تلك الأقنعةِ؟
    How am I supposed to be petty and judgmental without all the info? Open Subtitles كَمْ صباحاً إفترضتُ لِكي أكُونَ تافهَ وحكمي بدون كُلّ المعلومات؟
    So, how am I supposed to get to sleep? Open Subtitles لذا، كَمْ صباحاً إفترضتُ للبَدْء النومَ؟
    What am I supposed to do for my 5:00 runway show? Open Subtitles الذي صباحاً إفترضتُ لأعْمَلُ لمعرضِ مدرجِي ال5: 00؟
    How am I supposed to get over Eric running off to Africa. Open Subtitles كَمْ صباحاً إفترضتُ للتَغَلُّب على إيريك يَهْربُ إلى أفريقيا.
    What am I supposed to do, just hang out in the mens wear department all day? Open Subtitles الذي صباحاً إفترضتُ لأعْمَلُ، فقط يَتدلّى في قسمِ ملابسِ الرجالَ طِوال النهار؟
    But what am I supposed to do with all those sales reports? Open Subtitles لكن الذي صباحاً إفترضتُ لأعْمَلُ بكُلّ تلك تقاريرِ المبيعات؟
    What am I supposed to do, compliment you every time you go to the can? Open Subtitles الذي صباحاً إفترضتُ لأعْمَلُ، تقدير أنت كُلَّ مَرَّةٍ تَذْهبُ إلى العلبةِ؟
    And how am I supposed to do that, little Zekey boy? Open Subtitles وكَمْ صباحاً إفترضتُ لأعْمَلُ ذلك،قليلاً ولد زيكي؟
    How am I supposed to fight all these people? Open Subtitles كَمْ صباحاً إفترضتُ لمُحَارَبَة كُلّ هؤلاء الناسِ؟
    How am I supposed to fix a robot arm with scissors? Open Subtitles كَمْ صباحاً إفترضتُ للتَثبيت a ذراع آلي بالمقصِّ؟
    What am I supposed to do without you ? Open Subtitles الذي صباحاً إفترضتُ لهَلْ بدونك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus