"صباحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • morning
        
    • matinee
        
    Some Trial Chamber Sections sit in morning and afternoon shifts. UN فبعض أقسام الدوائر الابتدائية تنعقد في نوبتين صباحية ومسائية.
    Thus the Committee would have morning and afternoon meetings on 19 October and a morning meeting only on 20 October. UN وبالتالي، فإن اللجنة ستعقد جلسات صباحية ومسائية يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر وجلسة صباحية واحدة في 20 تشرين الأول/أكتوبر.
    The seminar will have morning and afternoon sessions. UN وسوف تشمل الحلقة الدراسية جلسات صباحية وجلسات مسائية.
    He was willing, for his part, to work with interested delegations during a morning or afternoon meeting. UN وقال إنه مستعد من جهته للعمل مع الوفود المعنية أثناء جلسات صباحية أو مسائية.
    Arrangements have been made to hold morning and afternoon meetings during the session. UN وقد أعدت الترتيبات لعقد جلستين صباحية وبعد الظهر أثناء الدورة.
    morning session Continuation and conclusion of the general discussion UN جلسة صباحية مواصلة واختتام المناقشة العامة
    Thus, we foresee having both morning and afternoon meetings on only one day during the session. UN وبالتالي، نتوقع عقد اجتماعات صباحية ومسائية في يوم واحد لا غير خلال الدورة.
    Some Trial Chamber Sections sit in morning and afternoon shifts. UN وتنعقد بعض أقسام الدوائر الابتدائية في مناوبات صباحية وبعد الظهر.
    Some Trial Chamber Sections sit in morning and afternoon shifts. UN تنعقد بعض أقسام الدوائر الابتدائية في مناوبات صباحية وأخرى بعد الظهر.
    Council consultations take place almost daily and sometimes in both morning and afternoon sessions, each of which lasts from two to four hours. UN ويجري المجلس مشاوراته بشكل شبه يومي وأحياناً في جلسات صباحية ومسائية، يستمر كل منها من ساعتين إلى أربع ساعات.
    When I was thinking of having a meeting in the morning, I wanted to set a deadline. UN وعندما فكرت في عقد جلسة صباحية أردت أن أحدد موعدا نهائيا.
    When a Chamber is split into sections, the judges will operate in shifts with morning and afternoon sessions. UN إذ عندما تقسم الدائرة إلى أقسام، يعمل القضاة وفقا لنوبات صباحية ونوبات ما بعد الظهر.
    With only three courtrooms available, the Tribunal has to continue to sit in morning and afternoon shifts. UN وبوجود ثلاث غرف فقط للمحكمة، تضطر المحكمة أن تستمر في الانعقاد في مناوبات صباحية وبعد الظهر.
    With only three courtrooms available, the Tribunal must continue to sit in morning and afternoon shifts. UN وبوجود ثلاث غرف فقط للمحكمة، تضطر المحكمة أن تستمر في الانعقاد في مناوبات صباحية وبعد الظهر.
    Regarding women's participation in sports, it should be pointed out that every morning national television airs women's morning exercises. UN وفيما يتعلق بمشاركة المرأة في اﻷلعاب الرياضية، يجدر باﻹشارة أن التلفزيون الوطني يذيع كل صباح تمرينات صباحية للنساء.
    I just got home this morning, as a matter of fact. Open Subtitles في واقع الأمر لم أصل المنزل إلاّ صباحية اليوم
    In light of this news, I feel that you deserve a morning BJ. Open Subtitles و بناءً على تلك الأخبار أظن أنني أستحق جولة صباحية
    Hey. So, I just signed up on Thursday for a morning shift, help the Colemans do some yard work. Open Subtitles لقد سجّلتُ نفسي يوم الخميس لمناوبة صباحية
    We may not always have three morning papers in Denmark. Open Subtitles ولكن لا نملك ثلاث صحف صباحية في الدنمارك
    An upgraded morning call, chicken style. Open Subtitles انها مكالمة صباحية رفيعة المستوى بأسلوب الدجاج
    I mean, every performance is sold out and they just added a Wednesday matinee. Open Subtitles تباع كل تداكر العروض و قد قاموا بإظافة عروض صباحية ليوم الأربعاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus