"صببت" - Traduction Arabe en Anglais

    • poured
        
    • pour
        
    • pouring
        
    • snapped
        
    • took it
        
    So all that hate that you poured into me for killing your brother, you really should have been pouring it into yourself. Open Subtitles لذا كلّ الكراهية التي صببت جامها عليّ لقتلي أخيك يتعيّن فعليًا أن تصب جامها على نفسك.
    The point is, I have poured my heart and soul and artistry into this creative endeavor, and I... the least you guys could do is be supportive. Open Subtitles الخلاصةُ هيا, أنّني قد صببت قلبي وروحي وبراعتي الفنية في هذه المحاولةُ المبدعة
    She confessed when you poured a panof boiling oil over her arms. Open Subtitles لقد اعترفت عندما صببت على ذراعيها الزيت المغليّ
    If you pour water on the sugar, you're cooking on Shabbat. Open Subtitles إن صببت الماء على السكر, فهذا يعني أنك تطبخ في يوم السبت.
    - Your pour that coffee down, you throw it or I'll pour your blood on the ground! Open Subtitles -لو صببت هذة القهوة أو سكبتها فسأقوم بسكب دماءك على الأرضية
    So much blood and carnage, it created a bed of paranormal activity. Yeah, and then you poured Grams another shot and she told you about the aliens. Open Subtitles أجل، و بعدها صببت الإلهام طلقة أخرى و أُلهمتِ حول المخلوقات الفضائيّة
    Do you remember the time that you poured all your dad's liquor down the drain? Open Subtitles هل تتذكر يوم صببت مشروبات والدك في مصارف الامطار؟
    He was right,I poured all of my rage into that book. Open Subtitles لقد كان على حق لقد صببت غضبي كله في ذلك الكتاب
    I've poured you a drink. We ought to be civilised about it. Open Subtitles . لقد صببت لك شراباً . يجب أن نكون متحضرين بهذا الخصوص
    I poured myself a drink. Would you like it? Open Subtitles لقد صببت لنفسي شراباً، هل تريد البعض ؟
    I did, and poured myself a drink. Open Subtitles انا عملت ذلك و صببت لنفسي بعض الشراب
    It's poured on, like you poured water on my table. Open Subtitles أنه يصب كما صببت الماء على طاولتى
    - No, I've just poured a glass of wine. - I see. Open Subtitles كلا,لقد صببت لنفسي كاسا من الواين لللتو- .هذا واضح-
    I poured some milk for him yesterday. It's not been touched. Open Subtitles صببت بعض الحليب له أمس, ولم يُمس
    It's bound to hurt if you pour a gallon of diesel into your pint-sized petrol tank. Open Subtitles من الممكن ان تتأذى اذا صببت جالون من البنزين ...الى وعاءك الصغير من البنزين
    Would you at least pour me a drink? Open Subtitles هلا صببت لي القليل من الشراب على الأقل؟
    I pour his coffee and lay out his things. Open Subtitles انا صببت له القهوه ورتبت هذه الاشياء
    When coming, he fell to the floor... as people says, I pour him cold water. Open Subtitles و كما يقول الناس صببت عليه ماءاً بارداً
    I mean, they range from you pouring petrol all over yourself on stage and committing suicide to taking a drug overdose and dying in prison. Open Subtitles أعني ، قالوا أنك صببت على نفسك بنزيناً على المسرح وانتحرت بجرعة زائدة من المخدر . والموت بالسجن
    I'm sorry that I snapped at you. I know that you were trying to make me feel better, but... Open Subtitles آسفة لأنني صببت غضبي عليك أعلم أنك كنت تحاول جعلي أشعر بتحسن
    I've been so stressed with this mom stuff that I haven't told you about and I took it out on you and I'm really sorry. Open Subtitles لقد كنت متوترة جدا بأمر والدتي الذي لم أخبرك بشأنه، والذي بسببه صببت جام غضبي عليك وأنا متأسفة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus