"صبغة" - Traduction Arabe en Anglais

    • dye
        
    • stain
        
    • character
        
    • pigment
        
    • tincture
        
    • in nature
        
    • dyed
        
    • tint
        
    • dyes
        
    • paint
        
    • pigmentation
        
    • nature of
        
    • legitimize
        
    • laudanum
        
    • spray
        
    A specific dye was added to deepen the gray scale. Open Subtitles تمت إضافة صبغة مُحددة من أجل تعميق درجة الرمادية
    Oh, the chemicals that we put in hair dye. Open Subtitles اوه، المواد الكيميائية التي نضعها في صبغة الشعر
    For these reasons, Ivorian Customs officials have taken the decision to mark exported petrol with a red dye. UN ولهذه الأسباب، اتخذ مسؤولو الجمارك الإيفواريين قرارا بإضافة صبغة حمراء إلى البنزين المصدَر.
    no,A reddish-brownish stain.The crime lab will determine what it is. Open Subtitles كلا،ن صبغة حمراء بنية، المختبر سيحدد ماهي.
    Moreover, no person shall be extradited for an offence of a political character. UN وفوق ذلك لا يجوز تسليم أحد لارتكابه جرماً ذا صبغة سياسية.
    Titanium dioxide is a white pigment found in a wide range of products. Open Subtitles هذين الاثنين بالبداية موجودان في الهباء الجوي ثاني أكسيد التيتانيوم هو صبغة بيضاء
    tincture of steel, 10 drops in water, three times a day. Open Subtitles صبغة الفولاذ، 10 قطرات في الماء ثلاث مرات في اليوم
    You don't realize there's a piece of you missing until that piece comes back and immediately pokes fun at your dye job. Open Subtitles لا تدركين أن هناك قطعة ناقصة منك. إلا حين تعود هذه القطعة و تسخر من صبغة شعرك فوراً.
    Okay, so, hot sauce, tanning, hair dye. Open Subtitles حسناً، إذاً الصلصة الحارة، الإسمرار، و صبغة الشعر
    When I was 15, she put dye in our swimming pool. Open Subtitles عندما كنت في الخامسة عشر من عمرها، وضعت صبغة في حمام السباحة.
    Another ingredient that was in the drug is organic red dye. Open Subtitles عنصر آخر كان في المخدرات صبغة حمراء عضوية
    Is that red dye in your hair, or did a blood demon take a shit on your head, poser? Open Subtitles هل هذه صبغة حمراء في شعرك أم أن شيطان تغوط على رأسك، يا متصنع؟
    Just corn syrup, red dye 40, yellow dye six, caffeine. Open Subtitles فقط ، عصير الذرة و صبغة حمراء برقم 40 و صبغة صفراء رقم 6 و كافيين
    Well, the way your hair dye is running down the side of your head, you look like a old man candle. Open Subtitles حسنا، بطريقة نزول صبغة شعرك للأسفل على رأسك تبدو كشمعة رجل عجوز.
    'The search was on for a stain that would make the mysterious' structure of the brain visible under the microscope.' Open Subtitles البحث كان عن صبغة تجعل التركيب الغامض للدماغ واضحاً تحت المجهر
    My delegation believes that the human rights treaty bodies have specific legal obligations and a direct relationship with the parties to them, while the Commission on Human Rights and its bodies are political or diplomatic in character, having their own functions in this respect. UN في حين أن لجنة حقوق اﻹنسان واﻵليات الملحقة بها هي هيئة ذات صبغة سياسية أو دبلوماسية ولها مهامها الخاصة بها.
    It will affect the production of dark pigment in the fur of the bear's offspring. Open Subtitles ستؤثر الطفره علي انتاج صبغة داكنة بالفروّ بذرية الدبه
    I just need two milligrams of the cold salt tincture, if you please. Open Subtitles أحتاج فقط إلى 2 مليغرام من صبغة ملح الزكام
    However, managing risk does not exhaust the insecurity challenge, owing to the fact that, for many of the events that threaten downside losses, the causes are more systemic in nature, and the outcomes can be catastrophic. UN على أن إدارة الخطر لا تقلل من حدة تحدي انعدام الأمن، لأنه بالنسبة للعديد من الأحداث التي تنذر بخسائر ناجمة عن التراجع الاقتصادي تكون الأسباب ذات صبغة أعم، ويمكن أن تكون النتائج كارثية.
    Get your hair dyed, fried, and laid to the side at 3000 Cuts. Open Subtitles احصل على حلاقة شعر أو صبغة من محل 3000 حلاقة
    She is so vain that she will not wear the spectacles or only those that have a tint. Open Subtitles فهى مغرورة جدا ,لدرجة انها لن ترتدى النظارات او هذه التى لها صبغة
    For instance, the Government of India (GoI) has banned 112 harmful azo dyes. UN فمثلاً، فرضت حكومة الهند حظراً على 112 صبغة من أصباغ الآزوت الضارة.
    The very first ever synthetic pigment, and dry that out and pulverise it and mix it up as a powder and you have a paint. Open Subtitles هذه أول صبغة صناعية على الاطلاق ثم تجفف هذا وتسحقه تماماً وقد حصلت على الدهان
    11. Albinism results in a lack of pigmentation (melanin) in the hair, skin and eyes, causing vulnerability to the sun and bright light. UN 11- وينجم المَهَق عن غياب صبغة الميلانين في الشعر والجلد والعينين، مما يجعل الشخص المصاب به شديد التأثر بالشمس والضوء الساطع.
    Due to the nature of the functions of the Commission, its rules of procedure and other relevant documents are not merely organizational, or internal, in nature. UN ونظرا لطبيعة مهام اللجنة، فإن نظامها الداخلي والوثائق الأخرى ذات الصلة ليست ذات صبغة تنظيمية أو داخلية فحسب.
    Women and girls had been stripped of their rights by the perverse Wahhabi fatwas that armed fundamentalist groups used to legitimize their crimes and ensure impunity. UN فقد جُردت النساء والفتيات من حقوقهن بموجب فتاوٍ وهابية شريرة استخدمتها الجماعات الأصولية المسلحة لإضفاء صبغة قانونية على جرائمها ولضمان الإفلات من العقاب.
    I depended on spirits of laudanum. Open Subtitles كنت أتكل على مشروبات صبغة الأفيون الكحولية
    Maybe a spray nozzle, for whatever hair dye he thinks he's foolin'us with. Open Subtitles من أجل صبغة الشعر التي يظن أنه يخدعنا بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus