Evaluation of risks to human health and the environment posed by chemicals. | UN | تقيم المخاطر التي تشكلها المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة. |
Indicators for demonstrating reductions of the risks posed by chemicals to human health and the environment are established. | UN | وضع مؤشرات لإيضاح التخفيضات في المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة. |
Indicators for demonstrating reductions in the risks posed by chemicals to human health and the environment are established. | UN | وضع مؤشرات لإيضاح التخفيضات في المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة. |
Develop international and national legal instruments for the victims of pollution and damage to human health and the environment. | UN | وضع صكوك قانونية دولية ووطنية لضحايا التلوث والضرر الواقع على صحة الإنسان وعلى البيئة. |
Indicators for demonstrating reductions in the risks posed by chemicals to human health and the environment are established. | UN | أن يتم وضع مؤشرات لإيضاح التخفيضات في المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة. |
Indicators for demonstrating reductions in the risks posed by chemicals to human health and the environment are established. | UN | وضع مؤشرات لإيضاح التخفيضات في المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة. |
Indicators for demonstrating reductions of the risks posed by chemicals to human health and the environment are established. | UN | وضع مؤشرات لإيضاح التخفيضات في المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة. |
Indicators for demonstrating reductions of the risks posed by chemicals to human health and the environment are established. | UN | وضع مؤشرات لإيضاح التخفيضات في المخاطر الناجمة عن المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة. |
Reduce the risks posed by chemicals to human health and the environment, with a focus on measurable indicators. | UN | تقليل الأخطار التي تشكلها المواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة، مع التركيز على المؤشرات التي يمكن قياسها. |
Make the gathering of data on effects on human health and the environment a precondition for a chemical being produced and used. | UN | جعل جمع البيانات حول الآثار على صحة الإنسان وعلى البيئة شرطاً سابقاً لإنتاج واستخدام المادة الكيميائية. |
It was concluded that continued use of parathion would pose an unacceptably high risk to human health and the environment. | UN | خلص إلى أن استمرار استخدام الباراثيون يشكل خطراً عالياً غير مقبول على صحة الإنسان وعلى البيئة. |
They should also strive to use substances that reduce risks to human health and the environment throughout the product life cycle. | UN | وينبغي أن يسعوا أيضاً إلى استخدام المواد التي تقلل من المخاطر على صحة الإنسان وعلى البيئة طوال دورة حياة المنتَج. |
(vi) Any other factors which could pose a hazard to human health and the environment; | UN | أية عوامل أخرى يمكن أن تشكل خطراً على صحة الإنسان وعلى البيئة؛ |
Recognizing the potential adverse effects of endocrine disruptors on human health and the environment, | UN | وإذ يعترف بالآثار الضارة التي يمكن أن تنجم عن المواد المسببة لاضطرابات الغدد الصماء على صحة الإنسان وعلى البيئة، |
Recognizing the potential adverse effects of endocrine disruptors on human health and the environment, | UN | وإذ يعترف بالآثار الضارة التي يمكن أن تنجم عن المواد المسببة لاضطرابات الغدد الصماء على صحة الإنسان وعلى البيئة، |
They should also strive to use substances that reduce risks to human health and the environment throughout the product life cycle. | UN | وينبغي أن يسعوا يسعى الصانعون أيضاً إلى استخدام المواد التي تقلل من المخاطر على صحة الإنسان وعلى البيئة طوال دورة حياة المنتَج. |
Manufacturers should also strive to use substances that reduce risks to human health and the environment throughout the product life cycle. | UN | وينبغي أن يسعى الصانعون أيضاً إلى استخدام المواد التي تقلل من المخاطر على صحة الإنسان وعلى البيئة طوال دورة حياة المنتَج. |
The responsibility to deal with environmental pollutants, emissions and their effect on human health and society often rests with individual women. | UN | وكثيرًا ما تقع على عاتق فرادى النساء مسؤوليةُ التعامل مع الملوِّثات والانبعاثات البيئية ومع آثارها على صحة الإنسان وعلى المجتمع. |
Open applications are likely to result in releases of PFOS into the environment, which poses potential risks to human health and the environment; and | UN | ' 1` أن التطبيقات المكشوفة من المرجح أن تؤدي إلى إطلاق حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في البيئة، والتي تشكل مخاطر محتملة على صحة الإنسان وعلى البيئة؛ |
Refurbishing and repairing used computing equipment using environmentally sound management requires a broad set of skills and operational controls to make the process efficient and to minimize impacts on human health and the environment. | UN | ويتطلب تجديد المعدات الحاسوبية المستعملة وإصلاحها باستخدام الإدارة السليمة بيئياً مجموعة واسعة من المهارات ومن الضوابط التنفيذية لجعل العملية فعالة وتقليل الآثار الضارة على صحة الإنسان وعلى البيئة. |