"صدرت بوصفها" - Traduction Arabe en Anglais

    • issued as
        
    Addendum 2 contains other proposed amendments to the Kyoto Protocol, which has been issued as document FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.2; UN تتضمن الإضافة 2 تعديلات أخرى مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو. وقد صدرت بوصفها الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.2؛
    In this connection, the General Assembly has before it a note by the Secretary-General issued as document A/53/357. UN وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية العامة مذكرة مقدمة من اﻷمين العام، صدرت بوصفها الوثيقة A/53/357.
    This letter was accompanied by an explanatory memorandum, issued as document A/48/245. UN وقد أرفقت بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية صدرت بوصفها الوثيقة A/48/245.
    The Assembly now has before it a note by the Secretary-General issued as document A/65/928. UN معروض أمام الجمعية الآن مذكرة من الأمين العام صدرت بوصفها الوثيقة A/65/928.
    In this connection, the General Assembly has before it a note by the Secretary-General issued as document A/55/366. UN ومعروض على الجمعية العامة، في هذا الصدد، مذكرة من الأمين العام صدرت بوصفها الوثيقة A/55/366.
    This conference room paper is a revised version of the conference room paper issued as document A/AC.247/2003/CRP.2. UN ورقة غرفة الاجتماعات هذه هي نسخة منقحة من ورقـة غرفة الاجتماعات التي كانت قدر صدرت بوصفها الوثيقة A/AC.247/2003/CRP.2.
    That document, which I have here with me, was issued as an official document of the Security Council on 10 June 1998 under the symbol S/1998/496. UN وتلك الوثيقــة التي بحوزتي هنا صدرت بوصفها وثيقـة رسمية لمجلس اﻷمن بتاريخ ١٠ حزيران/يونيــه ١٩٩٨ تحت الرمز S/1998/496.
    More recently, further comments have been issued by the Tribunal and issued as annex I to document A/C.5/50/2/Add.1. UN وأبدت المحكمة اﻹدارية، مؤخرا، تعليقات أخرى صدرت بوصفها مرفقا للوثيقة A/C.5/50/2/Add.1.
    II. Section of the final document of the Twelfth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries related to the reform of the Security CouncilPreviously issued as Movement of Non-Aligned Countries document NAC/FM 12/Doc.1/Rev.3. UN * سبق أن صدرت بوصفها وثيقة حركة بلدان عدم الانحياز NAC/FM 12/Doc.12. ثانيا - الفروع المتصلة بإصلاح مجلس اﻷمن في الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري الثاني عشر لحركة بلدان عدم الانحياز*
    In this connection, the Assembly has before it a note by the Secretary-General issued as document A/51/924. UN وفي هذا الصدد معروض على الجمعية مذكرة من اﻷمين العام صدرت بوصفها الوثيقة A/51/924.
    In this connection, the General Assembly has before it a note by the Secretary-General issued as document A/52/392. UN وفــي هــذا الصــدد، معـروض على الجمعية العامة مذكــرة مــن الأميــن العــام صدرت بوصفها الوثيقة A/52/392.
    More recently, further comments have been issued by the Tribunal and issued as an annex to document A/C.5/50/2/Add.1. UN وأبدت المحكمة اﻹدارية، مؤخرا، تعليقات أخرى صدرت بوصفها مرفقا للوثيقة A/C.5/50/2/Add.1.
    It has been issued as document FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.2; UN وقد صدرت بوصفها الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.2؛
    In that connection, the General Assembly has before it a note by the Secretary-General that has been issued as document A/64/300. UN وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية العامة مذكرة من الأمين العام صدرت بوصفها الوثيقة A/64/300.
    In that connection, the General Assembly has before it a note by the Secretary-General issued as document A/61/371. UN وفي ذلك السياق، معروض على الجمعيـــة العامة مذكرة من الأمين العام صدرت بوصفها الوثيقة A/61/371.
    The names of the candidates nominated for this election and the voting procedures to be followed in the General Assembly are set out in a memorandum by the Secretary-General issued as document A/47/1005. UN وترد في مذكرة من اﻷمين العام صدرت بوصفها الوثيقة A/47/1005 أسماء المرشحين لهذه الانتخابات وإجراءات التصويت التي ستتبع في الجمعية العامة.
    a/ issued as a document of the Committee (S/AC.27/1993/COMM.3396). UN )أ( صدرت بوصفها وثيقة اللجنة )6933.MMOC/3991/72.CA/S(.
    12. The working group may wish to recall that the following reports issued as documents of the Human Rights Council were also circulated during the first substantive session of the Preparatory Committee: UN 12- وقد يود الفريق العامل أن يُذكِّر بأن التقارير التالية التي صدرت بوصفها من وثائق مجلس حقوق الإنسان قد وُزِّعت أيضاً خلال الدورة الموضوعية الأولى للجنة التحضيرية:
    In that regard, the document I circulated on that basis on 20 April has been issued as document A/CN.10/2007/WG.I/WP.4 and is referred to in paragraph 3 (d) of the draft report. UN وفي هذا الشأن، فإن الوثيقة التي عممتها على هذا الأساس في 20 نيسان/أبريل قد صدرت بوصفها الوثيقة A/CN.10/2007/WG.I/WP.4، وقد أُشير إليها في الفقرة 3 (د) في مشروع التقرير.
    5. As of 15 December 1997, replies received from 24 Member States were issued as documents of the Committee as indicated below: UN ٥ - وفي ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، كانت اللجنة قد تلقت ردودا من ٤٢ من الدول اﻷعضاء صدرت بوصفها وثائق للجنة على النحو المبين أدناه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus