"صدقينى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Believe me
        
    • Trust me
        
    Taking a person's life, Believe me, I feel sick. Open Subtitles قتل شخص ما ، صدقينى هذا يشعرنى بالاشمئزاز
    Now, please Believe me. I'm taking care of it my way. Open Subtitles صدقينى ، فانا مهتم بهذا الامر ولكن على طريقتى الخاصة
    You know, you can't rush these things, my dear. Believe me. Open Subtitles تعلمين أنه لايمكنكِ الاسراع فى هذه الاشياء يا عزيزتى صدقينى
    I want you off the zombie shift, too, Believe me. Open Subtitles و أنا أيضاً اريدك خارج هذه النوبه ، صدقينى
    Well,this is a good way to strengthen your core,Trust me. Open Subtitles حسنا، هذا طريق جيد إلى تقوية عزيمتك ، صدقينى
    Believe me when I tell you, I know this guy is up to no good. Open Subtitles صدقينى عندما أخبرك أن هذا الشخص لا يضمر خيراً.
    I've smelled a lot of puke in my day, Ziva, Believe me. Open Subtitles لقد شممت الكثير من القئ فى حياتى زيفا صدقينى
    Believe me, I was upset too, but - I'm over it. I don't think it meant anything. Open Subtitles صدقينى ، لقد كنت منزعج أيضاً ، ولكنى تخطيت الأمر . أنا لا أعتقد بأن هذا يعنى شيئاً
    Believe me, if I could've chosen a different venue, I would have. Open Subtitles صدقينى إذا كان بإمكانى اختيار سبيل آخر، لفعلت
    It's a new drug that kids in Europe are going to love, Believe me. Open Subtitles إنه مخدر جديد سيحبونه الأطفال فى اوروبا, صدقينى
    And Believe me, you don't want to know what they'll do to you. Open Subtitles و صدقينى .. انت لست بحاجه لأن تعرفى ماذا سيفعلون بك
    I also worked for Moha. But you can Believe me he had his hands in everything. Open Subtitles أنا أيضا أعمل لــ موها صدقينى إنه على إتصال بكل شئ
    His amazing deals aren't going anywhere, Believe me. Open Subtitles صفاقته المدهشة لا تذهب لأي مكان .. صدقينى
    I mean, it's not pic-nic, Believe me, but... Open Subtitles أعنى أن الصورة غير واضحة لكِ , ولكن صدقينى..
    And if I could get out of here,Believe me,I would bring him some company. Open Subtitles وإذا امكننى الخروج من هنا,صدقينى,سوف احلب له رفيق آخر
    Believe me my dear, you're the luckiest lady alive. Open Subtitles صدقينى يا سيدتي أنتِ أكثر إمرأه محظوظه على قيد الحياه
    Believe me, that alone is enough to send me into therapy. Open Subtitles صدقينى, هذا وحده كاف بأن يرسلنى للعلاج النفسى
    But Believe me, if you had what I have, you'd rather be moving boxes. Open Subtitles لكن صدقينى لو لديك نفس مرضى لفضلت حمل الصناديق
    Trust me, I know we're gonna have so much fun together. Open Subtitles صدقينى ، أنا أشعر بأننا سنجد الكثير من المرح معاً
    So, okay, I know that this is embarrassing, but Trust me, dying is worse. Open Subtitles حسناً ، أعرف أن هذا محرج لكن صدقينى الموت أسوا
    Trust me,it looks worse than it feels,okay? Open Subtitles صدقينى ، انه يبدو سيئا و لكننى لا اشعر بألم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus