"صدق أو لا تصدق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Believe it or not
        
    • give or take
        
    Believe it or not, some good artists come out of here. Open Subtitles صدق أو لا تصدق بعض الفنانين الرائعين يأتوا من هنا
    Believe it or not, there's supposed to be rules to this shit. Open Subtitles صدق أو لا تصدق, يُفترض أن تكون هناك قواعد لهذه الأمور.
    Believe it or not, my boobs can't get us zoning permits. Open Subtitles صدق أو لا تصدق , لا يستطيع صدري إعطاءنا تصاريح
    Believe it or not, I knew a fellow... who could smell gold like a jackass can smell water. Open Subtitles صدق أو لا تصدق, كنت أعرف شخصاً يمكنه شم رائحة الذهب مثلما يشم الحمار رائحة الماء
    No,Believe it or not, we're probably the only two people around here Open Subtitles لا صدق أو لا تصدق نحن على الأرجح الشخصان الوحيدان هنا
    Believe it or not, I think they actually like you, Carter. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، أعتقد بأنهم يحبونك فعلا ،كارتر.
    I was a kid once, too, Believe it or not. Open Subtitles كنت فتاةً ذات مرة, أيضاً, صدق أو لا تصدق.
    But I mean, I'm not sorry you haven't had need of a doctor in over a year, but Believe it or not, it's been that long. Open Subtitles ولكن أعني، بأننا سعيدون بأنك لم تقم بطلب من طبيب خلال أكثر من سنة ولكن صدق أو لا تصدق لقد كانت فترةً طويلة
    Hey, Believe it or not, this isn't a good time. Open Subtitles ،مرحباً، صدق أو لا تصدق .هذا ليس وقتاً مناسباً
    Oh, you know. Believe it or not, I'm having a girl issue. Open Subtitles كما تعلم صدق أو لا تصدق لدي مشكلة مع فتاة
    Well, Believe it or not, there are men who can resist Mary's charms. Open Subtitles حسنًا، صدق أو لا تصدق هناك رجالًا يقاومون سحر ماري
    The mayor's announcement comes amid growing concern, Believe it or not, about zombies. Open Subtitles جاء إعلان المحافظ في ظل قلق متنام حول الزومبي، صدق أو لا تصدق
    Believe it or not, Paul's actually trying to woo Amy, which means we have time, but you are right. Open Subtitles صدق أو لا تصدق .. بول يحاول في الحقيقة جذب أهتمام أيمي و الذي يعني بأننا نملك الوقت و لكنك على الحق
    Believe it or not Dad, this is my day job. Open Subtitles صدق أو لا تصدق يا أبي، هذا عملي الصباحي
    Believe it or not Dad, this is my day job. Open Subtitles صدق أو لا تصدق يا أبي، هذا عملي الصباحي
    Physical pain is better than emotional any day, but Believe it or not, talking helps. Open Subtitles يعد الألم الجسدي أقل من الألم العاطفي بكثير و لكن صدق أو لا تصدق الحديث يساعدك
    I was actually thinking of going to the basketball game tonight... Believe it or not. Open Subtitles كنت أفكر في الحقيقة في الذهاب إلى مباراة كرة السلة الليلة صدق أو لا تصدق
    'Cause, Believe it or not, I do have some. Open Subtitles لأنه، صدق أو لا تصدق فأنا أملك بعض الصفات الجيدة
    Well, that's great, but Believe it or not, that's not what I was calling about. Open Subtitles حسناً , ذلك رائع , لكن صدق أو لا تصدق ذلك ذلك ليس ما كنت أتصل حوله
    All right, Believe it or not, the fate of the entire damn human race might depend on it. Open Subtitles حسناً، صدق أو لا تصدق مصير الجنس البشري اللعين قد يعتمد على بقائك.
    Sun sets in 90 minutes, give or take. Open Subtitles الشمس ستغرب بعد 50 دقيقة. صدق أو لا تصدق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus