"صديقى العزيز" - Traduction Arabe en Anglais

    • my dear friend
        
    • my good friend
        
    • my dear fellow
        
    • very dear friend
        
    my dear friend, there have been a dozen plots to kill Hitler since the war began. Open Subtitles صديقى العزيز ، لقد كانت هناك دستة من المؤامرات لقتل هتلر منذ بداية الحرب
    Delusions, my dear friend, delusions. Open Subtitles . أوهام يا صديقى العزيز ، أوهام ، أوهام ، أوهام
    He's not only my dear friend, he's my brother. Open Subtitles انه ليس فقط صديقى العزيز وانما هو شقيقى ايضا
    I'm Bob Cutlass, here with my good friend, Darrell Cartrip. Open Subtitles معكم هنا "بوب كاتلاسَ" مع "صديقى العزيز "دارَيل كارتريب
    Please, have a seat up there with my good friend Lord Dobbs. Open Subtitles اجلسى هناك من فضلك مع صديقى العزيز اللورد دوبس
    Now cheer up, my dear fellow. It's not the end of the world, you know. Open Subtitles الآن , إبتهج يا صديقى العزيز انها ليست نهاية العالم , أتعلم هذا
    But not your disgracing us all in front of my dear friend the regent. Open Subtitles ولكن ليس لهتكك عرضنا أمام صديقى العزيز الوصى
    my dear friend, with this I can float. Without it, I can not. Open Subtitles صديقى العزيز, بهذه أستطيع أن أطفو0 دون ذلك, لا أستطيع0
    Ah, Hastings, my dear friend, they were good days. Open Subtitles هيستنجز... صديقى العزيز لقد كانت ايام جيدة
    Oh, I'm just so glad to be here, with my... my dear friend, the Prime Minister. Open Subtitles انا فقط مسرور لوجودى هنا مع ... صديقى العزيز, رئيس الوزراء
    my dear friend Kefflin is here, and you didn't inform me? Open Subtitles صديقى العزيز * كيفلين * هنا , و انت لم تُخبرنى ؟
    "Incidentally, water horse, my dear friend I'm wondering, if you've no other pressing engagements could I trouble you to carry me across the loch on your back? Open Subtitles "حصان البحر, صديقى العزيز اتساءل ان لم يكن لديك ارتباطات اخرى فهل ازعجك ان طلبت منك ان تحملنى على ظهرك وتعبر بى هذا المضيق
    Head of security at Wonder World and private law enforcement's Man of the Year award winner, my dear friend, Ellis DeWald. Open Subtitles والحائز على لقب رجل العام صديقى العزيز , "أليس ديوالد"
    my dear friend, one moment please. Open Subtitles صديقى العزيز ، لحظه واحده
    my dear friend Kaiba-boy. Open Subtitles معقول صديقى العزيز كيبا
    This young... rooster, my good friend... he played a modest part... in your delivery from disaster. Open Subtitles هذا الشاب المغرور , صديقى العزيز لعب دورا أساسيا
    It's always a pleasure to hear the views of my good friend Sotero. Open Subtitles أنه دائما من دواعى سرورى أن أسمع أخبار صديقى العزيز سوتيرو
    my good friend Sotero, he arranged to let me come in. Open Subtitles صديقى العزيز سوتيريو رتب قدومى هنا
    Oh, pshaw, my dear fellow, what do the public, the great unobservant public, who can hardly tell a weaver by his tooth or a compositor by his left thumb, care about the finer shades of analysis and deduction? Open Subtitles اوه يا صديقى العزيز, ماذا يعمل الجمهور الجمهور الغافل العظيم, والذى لا يستطيع الاخبار عن حائك باسنانه
    I feel, my dear fellow, that our case will end ingloriously by Le Strade hanging our client, which will certainly be a triumph for Scotland Yard. Open Subtitles يا صديقى العزيز ,انى اشعر, بان قضيتنا ستنتهى بشكل غير مشرًف بشنق موكلنا بواسطة لو ستراد,
    I'm proud to say that Master Sergeant James Wheeler was a fine soldier, a fine man, and my very dear friend. Open Subtitles انا فخور بأن اقول ان الرقيب ( جيمس والر ) كان جندى جيد، و رجل جيد و صديقى العزيز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus