"صريحة مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • honest with
        
    • direct with
        
    • frank
        
    You can be honest with your employees and Wall Street. Open Subtitles تستطيعين أن تكوني صريحة مع كل موظفيكِ ومع وول ستريت
    Listen, I'm really proud of you for being honest with your dad, I really am, but... oh, this must be it... you have to do it alone. Open Subtitles أنا فخورة بك لكونك صريحة مع والدك أنا حقًافخورة بك ولكن هذا يجب أن
    You were honest with yourself, and you stood up and claimed a stake in your own life. Open Subtitles كنتي صريحة مع نفسكِ واتخذتي موقف وقمتي باتخاذ قرار حياتك
    Gotta be honest with the people you love. Open Subtitles عليك ان تكوني صريحة مع الناس الذي تحبينهم
    But it's hard to be direct with someone who jumps down your throat every time you make a helpful suggestion. Open Subtitles لكن من الصعب ان تكوني صريحة مع شخص يقفز الى حنجرة شخص اخر في كل مرة تعطى له نصيحة
    The Heads further signalled their commitment to young people by opening their meeting and holding frank and meaningful dialogue with them. UN وأعرب رؤساء الدول فيما بعد عن التزامهم بقضايا الشباب عبر فتح اجتماعاتهم وإجراء حوارات صريحة مع الشباب.
    Because I'm trying this new thing called being honest with myself. Open Subtitles لانني أجرب هذا الشيء الجديد الذي يسمى اكون صريحة مع نفسي
    You know, a good friend of mine once said it's more important to be honest with yourself and happy than popular. Open Subtitles أتعلمين , صديق وفيّ لي قال لي ذات مرة من المهم أن أكون صريحة مع نفسي و سعيدة أكثر من أن أكون ذات شعبية
    Now, if I were to be really honest with myself, Open Subtitles الآن لو أنني أريد أن أكون صريحة مع نفسي
    I-I haven't been honest with the rest of the house. Open Subtitles أنا لم أكن صريحة مع باقى المنزل
    I haven't been completely honest with Half-Sack; sort of married. Open Subtitles لم أكن جداَ صريحة مع " هاف ساك" تقريباَ متزوجة
    For being honest with your parents. Open Subtitles لكونك صريحة مع والديك.
    Painfully so. But being honest with yourself. Open Subtitles ولكن كوني صريحة مع نفسك
    I need to be honest with my family. Open Subtitles يجب ان اكون صريحة مع عائلتي
    If you can't be honest with navid,do you really think you should be marrying him? Open Subtitles ،(إذا لم تكوني صريحة مع (نافيد هل تظنين أنك تستحقين الزواج به؟
    Emily, my apologies for not getting back to you on your offer to co-chair, but to be honest, with all your philanthropic commitments, Open Subtitles إميلي)، اعتذاري لعدم الرد عليكي) حول عرضكي في المشاركة لكن لأكون صريحة مع كل إلتزاماتك الخيرية
    Please leave. Be honest with yourself. Open Subtitles -بحقك، كوني صريحة مع نفسك .
    You're usually more direct with Walter. Open Subtitles أنت صريحة مع (والتر) عادة
    Representatives of UNPOS engaged the elders in frank discussions on their roles in and expectations of the new political framework after the end of the transition. UN وأجرى ممثلو مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال نقاشات صريحة مع الشيوخ بشأن دورهم في الإطار السياسي الجديد بعد انتهاء المرحلة الانتقالية وما يرجونه من توقعات في سياق الإطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus