You can be honest with your employees and Wall Street. | Open Subtitles | تستطيعين أن تكوني صريحة مع كل موظفيكِ ومع وول ستريت |
Listen, I'm really proud of you for being honest with your dad, I really am, but... oh, this must be it... you have to do it alone. | Open Subtitles | أنا فخورة بك لكونك صريحة مع والدك أنا حقًافخورة بك ولكن هذا يجب أن |
You were honest with yourself, and you stood up and claimed a stake in your own life. | Open Subtitles | كنتي صريحة مع نفسكِ واتخذتي موقف وقمتي باتخاذ قرار حياتك |
Gotta be honest with the people you love. | Open Subtitles | عليك ان تكوني صريحة مع الناس الذي تحبينهم |
But it's hard to be direct with someone who jumps down your throat every time you make a helpful suggestion. | Open Subtitles | لكن من الصعب ان تكوني صريحة مع شخص يقفز الى حنجرة شخص اخر في كل مرة تعطى له نصيحة |
The Heads further signalled their commitment to young people by opening their meeting and holding frank and meaningful dialogue with them. | UN | وأعرب رؤساء الدول فيما بعد عن التزامهم بقضايا الشباب عبر فتح اجتماعاتهم وإجراء حوارات صريحة مع الشباب. |
Because I'm trying this new thing called being honest with myself. | Open Subtitles | لانني أجرب هذا الشيء الجديد الذي يسمى اكون صريحة مع نفسي |
You know, a good friend of mine once said it's more important to be honest with yourself and happy than popular. | Open Subtitles | أتعلمين , صديق وفيّ لي قال لي ذات مرة من المهم أن أكون صريحة مع نفسي و سعيدة أكثر من أن أكون ذات شعبية |
Now, if I were to be really honest with myself, | Open Subtitles | الآن لو أنني أريد أن أكون صريحة مع نفسي |
I-I haven't been honest with the rest of the house. | Open Subtitles | أنا لم أكن صريحة مع باقى المنزل |
I haven't been completely honest with Half-Sack; sort of married. | Open Subtitles | لم أكن جداَ صريحة مع " هاف ساك" تقريباَ متزوجة |
For being honest with your parents. | Open Subtitles | لكونك صريحة مع والديك. |
Painfully so. But being honest with yourself. | Open Subtitles | ولكن كوني صريحة مع نفسك |
I need to be honest with my family. | Open Subtitles | يجب ان اكون صريحة مع عائلتي |
If you can't be honest with navid,do you really think you should be marrying him? | Open Subtitles | ،(إذا لم تكوني صريحة مع (نافيد هل تظنين أنك تستحقين الزواج به؟ |
Emily, my apologies for not getting back to you on your offer to co-chair, but to be honest, with all your philanthropic commitments, | Open Subtitles | إميلي)، اعتذاري لعدم الرد عليكي) حول عرضكي في المشاركة لكن لأكون صريحة مع كل إلتزاماتك الخيرية |
Please leave. Be honest with yourself. | Open Subtitles | -بحقك، كوني صريحة مع نفسك . |
You're usually more direct with Walter. | Open Subtitles | أنت صريحة مع (والتر) عادة |
Representatives of UNPOS engaged the elders in frank discussions on their roles in and expectations of the new political framework after the end of the transition. | UN | وأجرى ممثلو مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال نقاشات صريحة مع الشيوخ بشأن دورهم في الإطار السياسي الجديد بعد انتهاء المرحلة الانتقالية وما يرجونه من توقعات في سياق الإطار. |