"صعبًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • hard
        
    • difficult
        
    • tough
        
    • rough
        
    • tricky
        
    • harder
        
    Um, not being able to fight or train, That was hard. Open Subtitles عدم قدرتي على القتال أو التدريب، لقد كان ذلك صعبًا.
    It's just hard being a grown up sometimes, that's all. Open Subtitles أنه فقط صعبًا المضيُ بالعمر هذا كل مافي بالأمر.
    This shouldn't be that hard considering you married into the family. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون هذا صعبًا بإعتبارك متزوّجًا من العائلة.
    Six weeks in plaster. - Jerking off will be difficult. Open Subtitles ـ الجبيرة ستبقى ستة اسابيع ـ الاستمناء يكون صعبًا
    The information we've learned so far indicates that breaking in through the gate will be extremely difficult. Open Subtitles المعلومات التي حصلنا عليها حتى الآن تشير إلى أنّ الدخول عبر البوابة سيكون صعبًا للغاية
    I know the first day at a new school can be tough, but you just remember to be yourself, and you'll be just fine. Open Subtitles أعلم أن اليوم الأول في المدرسة قد يكون صعبًا لكن تذكر أن تكون على سجيتك فحسب وستكون بخير
    It was hard, but I worked at it, and I got it. Open Subtitles لقد كان ذلك صعبًا, لكنني تدبّرت الأمر، وقد نجحتُ في ذلك.
    I'd love to take the church seriously, but it's kind of hard with the Pope runnin'around wearing'those hats. Open Subtitles أنا أحب أن أتّخذ الكنيسة بشكل جدي لكنه سيكون صعبًا نوعًا ما مع البابا المُنشغِل مرتديًا تلك القلنسوات
    It'll be hard, but I think there's a play with his girlfriend. Open Subtitles سيكون هذا صعبًا ولكن أعتقد أن هناك دور للسيطرة على عشيقته
    Well, anyway, um, you may find this hard to believe, but I didn't have any friends growing up. Open Subtitles حسنًا , على أي حال ربما تجد هذا صعبًا للتصديق ولكني لم أحصل على أي أصدقاء
    Okay, look, we all knew this would be hard. Open Subtitles حسنٌ أضغي، جميعنا نعلم أنّ هذا سيكون صعبًا
    I know it's been hard... since you lost your mom. Open Subtitles أعلم أن الوضع كان صعبًا منذ أن فقدت والدتك
    I'm sure it's too hard for him to be here. Open Subtitles أنا متأكدة أن تواجده هنا أمرًا صعبًا بالنسبة له
    You know that. It's incredibly hard, but they survive together. Open Subtitles أنتِ تعرفين هذا, إنهُ صعبًا جدًا .لكنهم ينجون معًا
    Okay, yes, it's going to be hard because you're gonna be far away, so I'm not gonna get to see you all the time. Open Subtitles حسنا، أجل، سيكون صعبًا لأنك ستكون بعيدًا، لذا لن أستطيع رؤيتك طوال الوقت.
    Actually, it's not difficult at all, because it's normal. Open Subtitles في الواقع إنّه ليس صعبًا إطلاقًا لأنّه عادي
    Using a telephone must have been difficult for you. Open Subtitles لا بد أن أستخدام الهاتف كان صعبًا عليك.
    Well, that's going to be difficult, seeing as I've already killed her. Open Subtitles هذا سيكون صعبًا بما أنّي قتلتها فعليًّا.
    I mean, here I am, recovering from a head injury, and you're the one having a tough time. Open Subtitles اعني، ها أنا ذا أتعافى من إصابة بالرأس وأنت من تقاسين وقتًا صعبًا
    Even though it's tough, even though it might... It might cost you. Open Subtitles حتى لو كان صعبًا حتى لو كان سيكلفك كثيرًا
    It was a little rough, but I kind of stumbled into something. Open Subtitles كان صعبًا بعض الشيء، لكنني نوعا ما تعثرت بشيء ما.
    Look, it can be a little tricky running surveillance on a police captain. Open Subtitles انصت، قد يُصبح الأمر صعبًا لمراقبة نقيبٍ للشرطة.
    It's never been harder to be a white male than it is right now. Open Subtitles لم يكن الأمر صعبًا بكونك ذكرًا أبيض، بعكس الحال الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus