He was hardly ever around when we were kids. | Open Subtitles | بالكاد كنا نراه متواجداً هنا عندما كنا صغاراً |
All the time. Even when we were kids, this guy was... | Open Subtitles | و منذ أن كنا صغاراً كان هذا الرجل هو البطل |
We used to come every summer when we were kids. | Open Subtitles | لقد إعتدنا القدوم هنا كل صيف, عندما كنا صغاراً |
They were too young to give their informed consent. | Open Subtitles | كانوا صغاراً للغاية لإعطاء موافقتهم عن ذلك الأمر |
Or I hear the, uh, murderers and rapists over in county are great listeners, especially when it comes to soft young boys. | Open Subtitles | و إلا سمعت أن القتلة و المغتصبين في السجن المقاطعة مستمعون ممتازون. و خصوصاً حين يكون المتكلمون صبية صغاراً ناعمين. |
We will again stay together village like when we were small | Open Subtitles | وسوف نبقى معا مرة أخرى في القرية مثلما كنا صغاراً |
I used to baby-sit Eddie when we were children. | Open Subtitles | لقد قمت برعاية ايدي عندما كنا صغاراً لاتقلقي |
They've probably known each other since they were kids. | Open Subtitles | ربما كانوا يعرفون بعضهم البعض، مُنذ كانوا صغاراً. |
Yeah, we got into some trouble when we were kids. | Open Subtitles | أجل، لقد وقعنا في بعض المتاعب عندما كنّا صغاراً. |
I saw him back home, married, with some little kids running circles all around him. | Open Subtitles | تصورت أن يعيش حياته في الوطن متزوجاً و لديه أطفالاً صغاراً يركضون حوله في دوائر |
Fuck me. I was an asshole to you when we were kids. | Open Subtitles | اللعنة علي، لقد كنت أحمق عندما كنا صغاراً |
That girl been trying to boss people around since we was kids. | Open Subtitles | هذه الفتاة تحاول التآمر على الناس منذ أن كنا صغاراً |
That grape gum that they had when we were kids? | Open Subtitles | علك العنب ؟ عندما أعتدنا ان نمضغها عندما كنا صغاراً |
Why do you think your father let you hang out with me when we were kids? | Open Subtitles | لماذا تظنين والدكِ ترككِ تمضين وقتكِ معي عندما كنا صغاراً ؟ |
When Unsullied are young, the masters learn their fears. | Open Subtitles | عندما كان الأطهار صغاراً, السادة عرفوا نقاط ضعفهم |
I always wonder what old people looked like when they were young. | Open Subtitles | دائماً ما أتساءل كيف كان كبار السن يبدون عندما كانوا صغاراً |
All poets whatever age they may seem to others, die young. | Open Subtitles | جميع الشعراء أياً كان يبدو عمرهم للآخرين فقد ماتوا صغاراً |
Well, we were very young when we had her. | Open Subtitles | أجل، نحن كنا صغاراً في السن حين أنجبناها |
When you were young lings you always fought non-stop. | Open Subtitles | حينما كنتم صغاراً ما كنتم تتوقفون عن العراك |
Integrating the expected climatic impacts into our vision of the future is in fact a requirement for all of us, large and small. | UN | وإدماج الآثار المناخية المتوقَّعة في رؤيتنا للمستقبل هو، في الحقيقة، مطلب لنا جميعاً، صغاراً وكباراً. |
It's always been those two, since we were children. | Open Subtitles | دائماً ما كانا متلازمان منذ أن كنا صغاراً |
That's why our hair turns gray, why you need those reading glasses you didn't need when you were younger. | Open Subtitles | ذلك سبب شيب الشعر سبب حاجتنا للنظارات أثناء القراءة التي لم نكن بحاجةٍ لها عندما كنا صغاراً |
The boys aren't babies. They're 8. | Open Subtitles | هذان الصبيّان ليسا أطفالاً صغاراً عمرُهما 8 أعوام |
My husband and I, we agreed on a softer touch than we had when we were growing up. | Open Subtitles | أنا وزوجي قررنا أن نكون لطفاء أكثر مما حصلنا عليه عندما كنا صغاراً. |