"صفقتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your deal
        
    • your bargain
        
    Fine, you've got your deal, but if we're gonna pay top dollar, we expect top dollar work. Open Subtitles حسناً, لقد حصلت على صفقتك ,لكن إن كنا سندفع المزيد من المال فنتوقع عمل أكبر
    You were going to cheat out of your deal by cheating death itself. Open Subtitles لقد كنت سوف تقوم بغش صفقتك عبر غش الموت نفسه
    But he pulled your deal then reinstated it. It's gonna take a little time. Open Subtitles لكنه سحب صفقتك وسيعيدها سيستغرق هذا القليل من الوقت
    Oh, and for what it's worth, I didn't try to weasel out of your deal. Open Subtitles وإن كان لذكر الأمر أهمية لم أحاول التملص من صفقتك
    I've made sure that your deal stays in place. Open Subtitles لقد حرصت على أن تظل صفقتك في محلها.
    Maybe you wanted to renegotiate the terms of your deal with him and it went south. Open Subtitles ربما أردت إعادة التفاوض على شروط صفقتك معه ولم تسر الأمور كما أردت.
    Mm-hmm. That's what I thought. You tell me what I wanna know, then you'll talk about your deal. Open Subtitles هذا ما ظننت، أخبريني بما أريد معرفته ثم سنتحدث عن صفقتك.
    You tell me who that individual is and you'll get your deal. Open Subtitles ،أخبرني من هو ذلكَ الشّخص .وستحصُل على صفقتك
    I wanted you to take a look at a draft of the paperwork to wrap up your deal. Open Subtitles لقد أردت منك أن تلقي نظرة على مسودة العقد، لإنهاء صفقتك
    That's right. We found out about your deal on our last leave. Open Subtitles هذا صحيح, لقد أكتشفنا صفقتك معه في آخر رحلة معه
    'Cause I called the Chief this morning and asked him what your deal was. Open Subtitles لأنني تحدثت مع الرئيس هذا الصباح و سألته عن صفقتك.
    You tell us how you got out of your deal with the devil Open Subtitles انت تخبرنا كيف تخلصت من صفقتك مع الشيطان
    You tell me what you did to get out of your deal with the devil. Open Subtitles تخبرني مالذي فعلته للتخلص من صفقتك مع الشيطان
    If you run or double-cross us, your deal is void. Open Subtitles أذا حاولتى الجرى ، أو الهرب سوف ننهى صفقتك ، ونأخذ حوافز
    Man, uh-uh, okay, this whole thing was your deal! Open Subtitles يارجل، اه اه حسنا كل هذه بسبب صفقتك.
    I know about your deal, is this you or them? Open Subtitles أعرف بأمر صفقتك ، أهذا أنت أم هم ؟
    Yeah, we're sorry we messed up your deal, but this was beyond business. Open Subtitles نعم , نحن آسفون على تخريب صفقتك لكن هذا الامر تجاوز العمل انه أمر خاص
    But if anything, and I mean anything, goes wrong, your movie, your deal at the studio, and your career is over. Open Subtitles ذلك عظيم لكن إذا أي شئ، و انا اعني أي شئ، فشل فلمك، صفقتك في الإستوديو
    your deal with North prohibits you from saying anything about this to anyone. Open Subtitles صفقتك بالشمال تمنعك من قول أيّ شىء حول هذا إلى أي أحد
    You two need to figure out what your deal is, because until you do, I don't think there's any room in it for me. Open Subtitles ما هي صفقتك حتي تفعل هذا , لا أعتقد أن هناك أي مكان لي
    What is your bargain, if I let the rest go free? Open Subtitles ما هى صفقتك إذا أطلقت سراح الآخرين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus