He's probably hoping that you have info on me that'll break the terms of my deal with the FBI. | Open Subtitles | على الأرجح أنه يأمل بأن يكون لديك معلومات عني هذا سوف يخرق شروط صفقتي مع المباحث الفدرالية |
Explain to me how my deal and exclusive rights to your story wind up with that idiot? | Open Subtitles | كيف تحولت صفقتي والحق الحصري لي إلى أيدي ذلك الأحمق إنه أحمق ذكي يا كافي |
So you fellas made a deal? Fine. Here's my deal. | Open Subtitles | اذاً أصدقائك قامو بعمل صفقة ، حسناً اسمع صفقتي |
This is my deal now. It is between me and Alelendra. | Open Subtitles | لقد اصبحت هذه صفقتي الان وهي بيني وبين اليكسندرا الان |
Even sooner if my boss can shave a few months off my deal. | Open Subtitles | وأقرب حتى إذا ما كان بأمكان رئيستي أن تشطب بضعة أشهر من صفقتي. |
Hey, I didn't say I wasn't keeping my deal. Sure, I'll send you home, just not today. | Open Subtitles | لمْ أقل أنّي لا أحافظ على صفقتي سأعيدك طبعاً للديار إنّما ليس اليوم |
I wrote it myself; they can't take it away from her any more than they can take my deal away from me. | Open Subtitles | كتبتها بنفسي، لا يستطيعون سلبها إياها كحال صفقتي |
No, I'm supposed to be free of all that. That's the point of my deal. | Open Subtitles | كلّا، يفترض أن أتحرر من كل ذلك، هذا هو الغرض من صفقتي. |
I told you that you could stay here until I figured out how to reconcile my deal with Dad, and now I have. | Open Subtitles | قلت لك أنك يمكن أن أبقى هنا حتى أنا أحسب كيفية التوفيق بين صفقتي مع أبي، |
I told you that you could stay here until I figured out how to reconcile my deal with Dad, and now I have. | Open Subtitles | قلت لك أنك يمكن أن أبقى هنا حتى أنا أحسب كيفية التوفيق بين صفقتي مع أبي، والآن لدي. |
But I won't say another word until the terms of my deal are met. | Open Subtitles | ولكن لن أقول كلمة أخرى . حتى يتم الموافقه على شروط صفقتي |
I'll know you've taken my deal when I see the Prince's dead body up on that peak. | Open Subtitles | سأتأكّد أنّك قبلت صفقتي عندما أرى جثّة الأمير فوق تلك القمّة |
So you going to steal my deal, and you thought you gonna fucking tell her what to do? | Open Subtitles | كنت ستسرق صفقتي وستخبرها بما تفعله للتخلص مني , صحيح؟ |
I have a three-page rider in my deal preventing me from even reading your tiny little cocktail napkin. | Open Subtitles | لديّ ثلاث ورقات قانونية في صفقتي تمنعني حتى من قراءة ما موجود على منديلك الصغيرة |
You want to offer me the chance to wreck my deal with the devil. It was never a fair deal. | Open Subtitles | انت تريد أن توفر لي فرصة إلى حطام صفقتي مع الشيطان. |
Part of my deal, incentive payments for getting the job done under hardship conditions. | Open Subtitles | جزء من صفقتي حوافز مادية، حتى يتمّ العمل على أكمل وجه تحت أحلك الظروف .. |
I needed some kind of insurance in case my deal went south, and I knew you and your zoo crew couldn't resist them extra unit... | Open Subtitles | إحتجت ضمان من نوعِ ما، في حال فشلت صفقتي وكُنت أعرف بأنك أنت وطاقمك الحيواني لا يستطيعون مقاومة وحدات إضافية |
And I'm in this position because you paid that man greenmail to walk away from my deal in the first place. | Open Subtitles | وأنا في هذا الموقف لأنّكم اشتريتم تلك الحصة للهروب من صفقتي من الأساس .. |
I'll give you the other name and the location of the weapon once I have my deal. | Open Subtitles | سأعطيكم اسم الشخص الآخر، وموقع السلاح حينما أحصل على صفقتي .. |
You know, they all do it, and it's kind of my deal. | Open Subtitles | تعلم، جميعهم يفعل ذلك، أنها نوع من صفقتي. |
You can't take my sale! | Open Subtitles | لا يمكنك أخذ صفقتي |
Besides, I make my own deal. | Open Subtitles | بالإضافة إلي أني عقدت صفقتي بالفعل... |