The definition of specific crimes should be dealt with in other instruments. | UN | أما تعريف الجرائم المحددة فينبغي أن يتم تناوله في صكوك أخرى. |
other instruments relevant to the prevention of crime include: | UN | وثمة صكوك أخرى ذات صلة بمنع الجريمة، منها: |
other instruments relevant to the prevention of crime include: | UN | وثمة صكوك أخرى ذات صلة بمنع الجريمة، منها: |
Another representative questioned the propriety of subjecting to the Montreal Protocol substances that were covered under other instruments. | UN | 60 - تساءل ممثل آخر عن صحة العمل على إخضاع مواد تغطيها صكوك أخرى لبروتوكول مونتريال. |
This body was able to conclude the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, one of the indispensable components of the NPT regime, and can finalize further instruments in this respect. | UN | لقد تمكنت هذه الهيئة من إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهي من بين العناصر الأساسية لنظام معاهدة عدم الانتشار، ويمكنها صياغة صكوك أخرى في هذا المجال. |
18. We will make use of synergies with other instruments of international humanitarian and human rights law. | UN | 18- وسنستخدم أوجه التآزر مع صكوك أخرى في القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
Of course, when we talk about strengthening the nonproliferation/disarmament system, we also need to look at other instruments. | UN | وبالطبع، عندما نتحدث عن تعزيز نظام عدم الانتشار/نزع السلاح، فنحن نحتاج أيضاً إلى دراسة صكوك أخرى. |
We are proud that the Convention has strengthened international humanitarian law and inspired the development of other instruments for the protection of civilians. | UN | إننا نفخر بأن الاتفاقية عززت القانون الإنساني الدولي وشكلت مصدر إلهام ساعد في وضع صكوك أخرى الغرض منها حماية المدنيين. |
At the same time, negative synergies, i.e., a situation in which control measures in other instruments might lead to increased use of mercury, should be avoided. | UN | وفي نفس الوقت ينبغي تجنب التآزر السلبي أي الحالات التي تؤدي فيها تدابير الرقابة في صكوك أخرى إلى زيادة استخدام الزئبق. |
At the same time, negative synergies, i.e., a situation in which control measures in other instruments might lead to increased use of mercury, should be avoided. | UN | وفي نفس الوقت ينبغي تجنب التآزر السلبي أي الحالات التي تؤدي فيها تدابير الرقابة في صكوك أخرى إلى زيادة استخدام الزئبق. |
It was studying other instruments of relevance to the development of international law. Mozambique had offered to host the first meeting of States parties to the Ottawa Convention in 1999. | UN | وهي عاكفة على دراسة صكوك أخرى ذات صلة بتطور القانون الدولي وقال إن موزامبيق عرضت أن تستضيف في عام ١٩٩٩ الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في اتفاقية أوتاوا. |
Thus, e.g., the Peace Treaties after the First World War as well as other instruments used as a basic criterion that of habitual residence. | UN | ومن ذلك مثلا أن معاهدات السلام التي أعقبت الحرب العالمية اﻷولى وكذا صكوك أخرى استخدمت معيارا أساسيا هو معيار مكان اﻹقامة الاعتيادية. |
If so, it would be inadvisable to continue to discuss the elaboration of other instruments separately. | UN | واذا صح ذلك فلن يكون من المستصوب الاستمرار في المناقشة المنفصلة لاعداد صكوك أخرى. |
An increasing number of countries have taken steps towards the realization of the rights stipulated in the Universal Declaration of Human Rights and other instruments. | UN | وقد اتخذ عدد متزايد من البلدان خطوات نحو تحقيق الحقوق المكرسة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي صكوك أخرى. |
With regard to political and religious freedoms, they were not only enshrined in the Constitution but also elaborated upon in other instruments. | UN | وبالنسبة للحريات السياسية والدينية، فإنها ليست مكرسة في الدستور فحسب وإنما تأتي مفصلة في صكوك أخرى. |
We also see throughout the preambular paragraphs reaffirmation of rights and obligations enshrined in other instruments. | UN | كما نرى في فقرات الديباجة إعادة تأكيد على الحقوق والواجبات المكرسة في صكوك أخرى. |
This principle and the obligation deriving from it are both well established in other instruments of international law. | UN | وهذا المبدأ والالتزام الناشئ عنه راسخان في صكوك أخرى من صكوك القانون الدولي. |
And finally, there are various other instruments to that end. | UN | وأخيرا، توجد صكوك أخرى شتى في هذا الصدد. |
The principle and the obligation deriving from it were both well established in other instruments of international law. | UN | والمبدأ والالتزام الناشئ عنه ثابتان بشكل جيد في صكوك أخرى من القانون الدولي. |
Coordination among the provisions of different instruments has taken place, in some instances, by the incorporation of the provisions of specific instruments into other instruments. | UN | وقد تم في بعض الأحيان التنسيق بين أحكام مختلف الصكوك بإدراج أحكام صكوك معينة في صكوك أخرى. |
In particular, the Commission may wish to comment on the three draft questionnaires submitted to the present session and consider the selection of further instruments to be included in the information- gathering system. | UN | وقد ترغب اللجنة ، بصفة خاصة ، في التعليق على مشاريع الاستبيانات الثلاثة المعروضة على الدورة الحالية ، وبحث اختيار صكوك أخرى لادراجها في نظام جمع المعلومات . |
Attempts to apply to the Convention standards agreed in other international forums had prevented the Group of Governmental Experts from reaching a compromise. | UN | وقد أعاقت محاولات الاستعانة في إطار الاتفاقية بأعراف واردة في إطار صكوك أخرى توصل فريق الخبراء الحكوميين إلى حل وسط. |