"صكوك دولية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • international instruments in
        
    • international instruments on
        
    25. The SubCommission will recall that in resolution 41/120 the Assembly invited Member States and United Nations bodies to bear in mind the following guidelines in developing international instruments in the field of human rights. UN 25- وتذكر اللجنة الفرعية أن الجمعية العامة، في قرارها 41/120، دعت الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة إلى أن تأخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية التالية عند وضع صكوك دولية في مجال حقوق الإنسان.
    San Marino has ratified several international instruments in that regard, including the Council of Europe convention on the protection of children against sexual exploitation and sexual abuse. UN وصدقت سان مارينو على عدة صكوك دولية في هذا المضمار، بما فيها اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.
    The General Assembly of WIPO had recently extended the Committee's mandate, which included the possible development of international instruments in the field. UN وأضاف أن الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية قد مددت مؤخرا ولاية اللجنة التي أصبحت تشمل إمكانية وضع صكوك دولية في هذا المجال.
    14. It was suggested that the quotes from international instruments in the fourth and fifth preambular paragraphs should be more accurate. UN 14- واقتُرح أن تكون الاقتباسات المأخوذة عن صكوك دولية في الفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة أكثر دقة.
    The existing United Nations standards and norms must therefore be considered on their own merits, independently of the development of future international instruments on criminal justice. UN ولذلك يجب النظر في معايير الأمم المتحدة وقواعدها الراهنة في حد ذاتها، بصرف النظر عن صوغ صكوك دولية في المستقبل بشأن العدالة الجنائية.
    11. The General Assembly, in paragraph 4, invites Member States and United Nations bodies to bear in mind the following guidelines in developing international instruments in the field of human rights; such instruments should, inter alia: UN 11 - وفي الفقرة 4، تدعو الجمعية العامة الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة إلى أن تأخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية التالية لدى وضع صكوك دولية في ميدان حقوق الإنسان.
    On several occasions reference was made to General Assembly resolution 41/120 of 4 December 1986 containing guidelines in developing international instruments in the field of human rights. UN وأُشير في عدة مناسبات إلى قرار الجمعية العامة ١٤/٠٢١ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١ المتضمن المبادئ التوجيهية لوضع صكوك دولية في مجال حقوق اﻹنسان.
    In particular, we want to thank you for your dedication to finding a formula for a programme of work that would allow the Conference on Disarmament to break out of its long-standing stalemate and to resume the substantive work for which it was created, namely the negotiation of international instruments in the field of disarmament. UN ونودّ أن نشكركم خاصة على سعيكم المخلص إلى إيجاد صيغة لبرنامج عمل من شأنه أن يسمح لمؤتمر نزع السلاح بالخروج من جموده الذي طال أمده واستئناف الأعمال الموضوعية التي أُنشئ من أجلها، ألا وهي التفاوض بشأن صكوك دولية في مجال نزع السلاح.
    40. With respect to standard-setting activities, the Sub-Commission will recall Commission resolution 1987/24, in which the Commission invited the Sub-Commission, when engaged in developing international instruments in the field of human rights, to bear in mind the guidelines established in General Assembly resolution 41/120 of 4 December 1986. UN 40- فيما يتعلق بأنشطة وضع المعايير، تذكر اللجنة الفرعية قرار لجنة حقوق الإنسان 1987/24، الذي دعت اللجنة فيه اللجنة الفرعية إلى أن تضع في الاعتبار المبادئ التوجيهية المثبتة في قرار الجمعية العامة 41/120 المؤرخ في 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، عندما تقوم بوضع صكوك دولية في مجال حقوق الإنسان.
    In that resolution, the Assembly urged Member States and United Nations bodies engaged in developing new international human rights standards to give due consideration in that work to the established international legal framework, and invited Member States and United Nations bodies to bear in mind the following guidelines in developing international instruments in the field of human rights. UN وفي ذلك القرار، حثت الجمعية العامة الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة القائمة بوضع معايير دولية جديدة لحقوق الإنسان على أن تولي الاعتبار الواجب في هذا العمل للإطار القانوني الدولي المستقر، ودعت الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة إلى أن تأخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية التالية عند وضع صكوك دولية في مجال حقوق الإنسان.
    A parallel was drawn in that respect with the liability regime in the maritime transport industry, where the interplay of unfettered market forces had historically resulted in general uncertainty of a magnitude such that it discouraged parties from entering into maritime transactions, thus creating a need for the earlier international instruments in that field, such as the Hague Rules. UN وأجريت في هذا الصدد مضاهاة مع نظام المسؤولية في صناعة النقل البحري حيث ان التفاعل بين قوى السوق المتحررة من كل القيود ، أسفر تاريخيا عن افتقار عام الى اليقين بلغ مبلغا ثبط اﻷطراف عن ابرام صفقات الملاحة البحرية ، وأنشأ بذلك ضرورة المبادرة الى اقرار صكوك دولية في هذا الميدان ، مثل قواعد لاهاي .
    40. With respect to standard-setting activities, the Sub-Commission will recall Commission resolution 1987/24, in which the Commission invited the Sub-Commission, when engaged in developing international instruments in the field of human rights, to bear in mind the guidelines established in General Assembly resolution 41/120 of 4 December 1986. UN ٠٤- وفيما يتعلق بأنشطة وضع المعايير، تذكر اللجنة الفرعية قرار لجنة حقوق الانسان ٧٨٩١،٤٢، الذي دعت اللجنة فيه اللجنة الفرعية إلى أن تضع في الاعتبار المبادئ التوجيهية المثبتة في قرار الجمعية العامة ١٤/٠٢١ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، عندما تقوم بوضع صكوك دولية في مجال حقوق الانسان.
    In that resolution, the Assembly urged Member States and United Nations bodies engaged in developing new international human rights standards to give due consideration in that work to the established international legal framework, and invited Member States and United Nations bodies to bear in mind the following guidelines in developing international instruments in the field of human rights. UN وفي ذلك القرار، حثت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة القائمة بوضع معايير دولية جديدة لحقوق الانسان على أن تولي الاعتبار الواجب في هذا العمل للاطار القانوني الدولي المستقر، ودعت الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة إلى أن تأخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية التالية عند وضع صكوك دولية في مجال حقوق الانسان.
    31. With respect to standard-setting activities, the Sub-Commission will recall Commission resolution 1987/24, in which the Commission invited the Sub-Commission, when engaged in developing international instruments in the field of human rights, to bear in mind the guidelines established in General Assembly resolution 41/120 of 4 December 1986. UN ١٣- وفيما يتعلق بأنشطة وضع المعايير، تذكر اللجنة الفرعية قرار لجنة حقوق الانسان ٧٨٩١،٤٢، الذي دعت اللجنة فيه اللجنة الفرعية إلى أن تضع في الاعتبار المبادئ التوجيهية المثبتة في قرار الجمعية العامة ١٤/٠٢١ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، عندما تقوم بوضع صكوك دولية في مجال حقوق الانسان.
    In that resolution, the Assembly urged Member States and United Nations bodies engaged in developing new international human rights standards to give due consideration in that work to the established international legal framework, and invited Member States and United Nations bodies to bear in mind the following guidelines in developing international instruments in the field of human rights. UN وفي ذلك القرار، حثت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة القائمة بوضع معايير دولية جديدة لحقوق الانسان على أن تولي الاعتبار الواجب في هذا العمل للاطار القانوني الدولي المستقر، ودعت الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة إلى أن تأخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية التالية عند وضع صكوك دولية في مجال حقوق الانسان.
    28. In its 1996-1997 programme and budget proposals, the Occupational Safety and Health Branch of ILO has plans to compile a report on biological hazards and their prevention and on the scope for international instruments in this field. UN ٢٨ - وثمة خطط لدى فرع السلامة المهنية والصحة المهنية التابع لمنظمة العمل الدولية لوضع تقرير في إطار مقترحات البرامج والميزانية الخاصة به لعامي ١٩٩٦ - ١٩٩٧ حول المخاطر البيولوجية وكيفية منعها، وحول إمكانيات وضع صكوك دولية في هذا المجال.
    28. With respect to standard-setting activities, the Subcommission will recall Commission resolution 1987/24, in which the Commission invited the Subcommission, when engaged in developing international instruments in the field of human rights, to bear in mind the guidelines established in General Assembly resolution 41/120 of 4 December 1986. UN ٨٢- وفيما يتعلق بأنشطة وضع المعايير، تذكر اللجنة الفرعية قرار لجنة حقوق الانسان ٧٨٩١،٤٢، الذي دعت اللجنة فيه اللجنة الفرعية إلى أن تضع في الاعتبار المبادئ التوجيهية المثبتة في قرار الجمعية العامة ١٤/٠٢١ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١ عند وضع صكوك دولية في مجال حقوق الانسان.
    In that resolution, the Assembly urged Member States and United Nations bodies engaged in developing new international human rights standards to give due consideration in that work to the established international legal framework, and invited Member States and United Nations bodies to bear in mind the following guidelines in developing international instruments in the field of human rights. UN وفي ذلك القرار، حثت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة القائمة بوضع معايير دولية جديدة لحقوق الانسان على أن تولي الاعتبار الواجب في هذا العمل للاطار القانوني الدولي المستقر، ودعت الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة إلى أن تأخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية التالية عند وضع صكوك دولية في مجال حقوق الانسان.
    47. With respect to standard-setting activities, the Sub-Commission will recall Commission resolution 1987/24, in which the Commission invited the Sub-Commission, when engaged in developing international instruments in the field of human rights, to bear in mind the guidelines established in General Assembly resolution 41/120 of 4 December 1986. UN ٧٤- وفيما يتعلق بأنشطة وضع المعايير، تذكر اللجنة الفرعية قرار لجنة حقوق الانسان ٧٨٩١،٤٢، الذي دعت اللجنة فيه اللجنة الفرعية إلى أن تضع في الاعتبار المبادئ التوجيهية المثبتة في قرار الجمعية العامة ١٤/٠٢١ المؤرخ في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، عندما تقوم بوضع صكوك دولية في مجال حقوق الانسان.
    In that resolution, the Assembly urged Member States and United Nations bodies engaged in developing new international human rights standards to give due consideration in that work to the established international legal framework, and invited Member States and United Nations bodies to bear in mind the following guidelines in developing international instruments in the field of human rights. UN وفي ذلك القرار، حثت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة القائمة بوضع معايير دولية جديدة لحقوق الانسان على أن تولي الاعتبار الواجب في هذا العمل للاطار القانوني الدولي المستقر، ودعت الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة إلى أن تأخذ في الاعتبار المبادئ التوجيهية التالية عند وضع صكوك دولية في مجال حقوق الانسان.
    France was also actively involved in drafting international instruments on human rights and international humanitarian law, as well as those adopted by ILO and UNESCO in their areas of specialization, and at the regional level by the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN كما شاركت فرنسا بنشاط في إعداد صكوك دولية في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، فضلاً عن صكوك اعتمدتها منظمة العمل الدولية واليونسكو، كلٌ منهما في إطار اختصاصها، وكذلك، على الصعيد الإقليمي، مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus