"صلواتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our prayers
        
    • our prayer
        
    • prayers are
        
    • prayers go
        
    • prayers have
        
    Working for peace will justify our prayers and bring a new sense of purpose to our lives. UN فالعمل من أجل السلام سيبرر صلواتنا ويعطي لحياتنا حسا جديداً بالقصد.
    Through dialogue, we can draw closer to the day when our prayers for freedom and peace are answered and every person on Earth enjoys the rights and dignity granted by an Almighty God. UN فمن خلال الحوار، يمكننا أن نصبح أقرب إلى اليوم الذي تُستجاب فيه صلواتنا من أجل الحرية والسلام، ويتمتع فيه كل شخص على هذه الأرض بالحقوق والكرامة التي منحها الله القدير.
    We turn to Jerusalem and say in our prayers every day: Spread over us the canopy of your peace. UN إننا نتجه إلى القدس ونقول في صلواتنا: انشر علينا غطاء السلام.
    our prayers and condolences go to those who lost their loved ones and their homes. UN ونقدم صلواتنا وتعازينا إلى الذين فقدوا أحباءهم وديارهم.
    Please hear our prayer, lord as we gather in your name. Open Subtitles رجاءً أسمع صلواتنا يا إلهي ونحن نجتمع في اسمك ...
    May the Almighty help us in this work, and let all good peoples of the world join in our prayers for the success and prosperity of the United Nations. UN فليساعدنا الله في هذا المسعى، ولتنضم إلينا في صلواتنا كل شعوب العالم الطيبة من أجل نجاح الأمم المتحدة وازدهارها.
    our prayers will be the sun that lights your way on the journey home. Open Subtitles صلواتنا ستكون الشمس ستضيء طريقك في رحلة العودة
    We humbly present our prayers to Thee for the souls of Thy loyal servants Open Subtitles نقدم صلواتنا إليك بكل تواضع لأجل روح عبادك المخلصين
    I hope that we all keep, Ian's dad in our prayers. Open Subtitles أتمنى أن نبقي والد إيان في صلواتنا دائماً
    Well, we've said our prayers, but that's how the Lord must have wanted it. Open Subtitles أنني سعيدة لرؤيتها تتحسن حسنا, لقد ادينا صلواتنا ولكن هذا ما أراده الإله
    But our prayers are with the families of the brave men and women... Open Subtitles ولكن صلواتنا الان لعائلات رجالنا الشجعان
    Like I say, we have a few hours left. So we all should make our arrangements and say our prayers as best we can. Open Subtitles كما قلت، بقيت أمامنا بضع ساعات، لذا لنتخذ جميع التدابير ونتلو أفضل صلواتنا
    Men like them, and may our prayers accompany them on their voyages... will bring riches to our poor... and poverty stricken people. Open Subtitles رجال مثلهم , و بواسطة صلواتنا .. سنرافقهم برحلتهم .. عبر جلبهم الثروات للفقراء لدينا ؟
    Then our prayers were answered and I got pregnant with my other daughter, Missy. Open Subtitles ثم تم الرد على صلواتنا وحصلت الحوامل مع ابنتي الأخرى، ميسي.
    our prayers are with our brothers whom God has seen fit to take into his gentle arms this year. Open Subtitles صلواتنا مع إخواننا الذين رآهم الرب يستحقون أن يأخذهم بين ذراعه هذا العام
    Bow your heads and thank him for granting our prayers. Open Subtitles إحنوا رأوسكم وأشكروه لأنه تقبل منا صلواتنا
    Used about 30 feet of fuse just to be on the safe side,... said our prayers, and ran like hell. Open Subtitles وأستعملنا حوالى 30 قدم من السلك حتى نكون فى الجهه الامنه وتلونا صلواتنا وجرينا كأنما الجحيم يطاردنا
    But this evil wizard, he may be more powerful than all our prayers. Open Subtitles لكن هذا الخارق الشرير قد يكون أقوى من كل صلواتنا
    Lord, hear our prayer. Can I get an amen to that? Open Subtitles يا رب اسمع صلواتنا هل لي أن اسمع آمين علي هذا
    Your team has been at the top of our prayer list for some time. Open Subtitles حظي فريقك بأولوية صلواتنا لبعض الوقت - حقاً؟
    Our thoughts and prayers go to Miss Baldwin's family. Open Subtitles كل تعازينا و صلواتنا لأجل عائلة السيدة بالدوين
    That being said, our prayers have been answered. Open Subtitles لكن بغض النظر عن هذا، صلواتنا قُبلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus