"صمتاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • Silence
        
    • Quiet
        
    • Shh
        
    • Shut up
        
    • Hush
        
    • Shhh
        
    • silent
        
    By the way, the residence of Venezuela's Ambassador in Tripoli was invaded and looted while the United Nations stayed mute, guarding a shameful Silence. UN وبالمناسبة، فإن مسكن السفير الفنزويلي في طرابلس قد تعرض للهجوم والنهب في حين ظلت الأمم المتحدة تلتزم صمتاً مخزياً.
    I can already hear a disapproving silence: I haven't mentioned the issue of nuclear disarmament as such. UN إنني أسمع فعلاً صمتاً معناه عدم الموافقة على ذلك: أنا لم أشر إلى موضوع نزع السلاح النووي بصفته هذه.
    Lots of times it's the Quiet ones that actually run. Open Subtitles في كثير من الأحيان تهرب اللواتي هن الأكثر صمتاً
    - Oh, Quiet. - Hi, Lieutenant. What's the story? Open Subtitles اوه، صمتاً مرحبا ايها الملازم، ما هي القصة؟
    - Aw, you threw me an apple. - Shh. Just go. Open Subtitles أو , لقد رميتي لي تفاحة صمتاً , أذهب وحسب
    Shh, my roommate's sleeping. Open Subtitles سريعا صمتاً شريكتي بالغرفة نائمة تعال معي
    Shut up, okay? Please. I don't need to hear your hard-luck backstory right now. Open Subtitles صمتاً ، رجاءاً ، لا أريد سماع قصة معاناتك الآن
    So from this point on, we need absolute Silence. Open Subtitles لذا، من الآن فصاعداً، نحتاج صمتاً مطبقاً
    No noise. No noise at all. In fact, almost perfect Silence. Open Subtitles لا ضوضاء، لا ضوضاء على الإطلاق، في الواقع، يكاد يكون صمتاً مطبقاً
    She told us something terrible had just happened at a place called Hiroshima, Japan and she asked us to observe a moment of Silence. Open Subtitles ابلغتنا انه حصل شيئ فضيع .في مدينة هيروشيما في اليابان و طلبت منا ان نقف دقيقة صمتاً.
    Because this Silence betokened... nay, this Silence was not Silence at all, but most eloquent denial! Open Subtitles لأن هذا الصمت يرمُز إلى شىء لا, هذا الصمت لم يكن صمتاً بأى حال من الأحوال بل كان رفضاً بليغاً
    The village was cloaked in a deep, almost religious Silence Open Subtitles القريةكانتمخبأةفيصمتعميق, صمتاً دينياً تقريباً
    Got it, Coach. Quiet, please, children. Open Subtitles لكِ هذا يا مدربة صمتاً من فضلكم يا أطفال
    I'm gonna ask this man some questions. I want absolute Quiet. Open Subtitles سأطرح على ذلك الرجل بضعة أسئلة أريد صمتاً تاماً
    The Quiet after they're gone is still deafening. Open Subtitles الهدوء بعد رحيلهم لا يزال صمتاً
    Quiet. I'll get to you later. Open Subtitles صمتاً أيتها الفتاة سأتحدث معكِ لاحقاً
    - Help me out with the gear. - Quiet, men! Open Subtitles ساعدنى فى هذا الترس صمتاً يا رجال
    Come back in here. Shh! Shut your mouth, OK? Open Subtitles عودي الى هنا، صمتاً أغلِقي فمك، إتّفقنا؟
    Shh, I don't want him to hear us fight like this. Open Subtitles صمتاً , لا أريده أن يسمع عركنا بهذا الشكل
    Shh, Shh, I'm sorry, but the timing is very precise. Open Subtitles صمتاً صمتاً ولكن التوقيت لا كان دقيقاً جداً
    Okay, listen, we were just trying to... Shut up! Open Subtitles ...حسناً، استمعوا، كنا نحاول فقط ! صمتاً
    - I'm one of the caterers. - Oh, Hush. No woman of mine is gonna work. Open Subtitles أنا واحد من النادلات أوه صمتاً, لا نساء لي سيعملن
    Shhh, boy, it's just the wind. Open Subtitles صمتاً يا فتى أنها الرياح فحسب
    I know that you don't really talk, but maybe Mr. Strong and silent could be a little less silent. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تتكلم لكن ربما السيد القوي و الصامت يمكن أن يكون أقل صمتاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus