Thank you for your attention, thank you for your work, and with all my heart I wish you all the best. | UN | أشكر لكم انتباهكم وعملكم، ولكم من صميم قلبي أخلص التمنيات. |
You said "with all my heart." That's what you said, Guinevere. | Open Subtitles | لقد قلتِ: "من صميم قلبي". ذلك ما قلتِه يا (جوينفير). |
I'm a Marine at heart. | Open Subtitles | والإعتماد على شخص آخر، أنا جندي بحريه من صميم قلبي. |
On behalf of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC), I honour them and I thank them from the bottom of my heart. | UN | وإني باسم الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، أود أن أعرب عن إجلالي وشكري لهم من صميم قلبي. |
I would also like to thank you and other members of the CD most sincerely for the very kind words that you have addressed to me and my delegation. | UN | كما أود شكركم وسائر أعضاء مؤتمر نزع السلاح من صميم قلبي على عباراتكم الرقيقة التي قلتم في حقي وفي حق وفد بلدي. |
Mr. CHANG (Republic of Korea): Madam President, as this is the first time my delegation is taking the floor at a formal plenary during your presidency, I would like to convey my heartfelt congratulations to you on your assumption of the presidency of this body. | UN | السيد تشانغ (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، لما كانت هذه هي المرة الأولى التي أتناول فيها الكلمة في جلسة عامة رسمية في أثناء رئاستكم، أود أن أهنئكم من صميم قلبي على توليكم رئاسة هذه الهيئة. |
I hope from the bottom of my heart that this year will be the right year for a strong reform of the Assembly. | UN | وأتمنى من صميم قلبي أن يكون هذا العام هو السنة المناسبة لإجراء إصلاح قوي للجمعية. |
Simple question, but one that rocked me to my core. | Open Subtitles | سؤال بسيط ولكنه عصف إلى صميم قلبي |
You are better than that. I believe in you With all my soul. | Open Subtitles | أنت أفضل من هذا، أنا أؤمن بكم من صميم قلبي. |
Nothing in this world would make me happier, and I know with all my heart that you would make... | Open Subtitles | لا يمكن لشيءٍ في هذا العالَم أنْ يسعدني أكثر، و أعرف مِنْ صميم قلبي أنّكِ ستكونين... |
I am your real mother, and I love you with all my heart. | Open Subtitles | انا والدتك الحقيقية وأحبك من صميم قلبي |
I take them on with all my heart. | Open Subtitles | سأقبل بهم من صميم قلبي. |
You might not believe this,but I am,at heart,a pacifist. | Open Subtitles | قد لا تصدّقين هذا، لكنّي مسالم في صميم قلبي |
Listen to me, nobody else, because I have your best interests at heart. | Open Subtitles | استمع إلي , لا أحد غيري لأنني أعرف اهتماماتك من صميم قلبي |
Ambassador Jaramillo and his Group did outstanding work, and I thank them from the bottom of my heart. | UN | لقــد أنجــز السفير خاراميو وفريقه عملا ممتازا، وأنا أشكرهما من صميم قلبي. |
1. I would like first of all to thank you most sincerely for the very intensive and constructive manner in which you have utilized the two and a half weeks available to us for negotiations during this session. | UN | ١ - أود أولا أن أشكركم من صميم قلبي على اﻷسلوب المكثف والبنﱠاء الذي استخدمتموه خلال فترة اﻷسبوعين ونصف اﻷسبوع التي أتيحت لنا ﻹجراء مفاوضات خلال هذه الدورة. |
Mr. CHANG (Republic of Korea): Mr. President, as this is the first time my delegation has taken the floor during your presidency, I would like to convey my heartfelt congratulations to you on your assumption of the post of President of this august body. | UN | السيد تشانغ (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، لما كانت هذه هي المرة الأولى التي يأخذ فيها وفد بلدي الكلمة في ظل رئاستكم، أود أن أهنئكم من صميم قلبي بتوليكم منصب الرئيس لهذه الهيئة الموقرة. |
I was there in that hotel room, and I know in my heart that every word about his being manipulated is true. | Open Subtitles | تواجدت بغرفة الفندق وأنا موقنة من صميم قلبي أن كل كلمة بشأن كونه تم التلاعب به حقيقية |