"صناعيّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • industrial
        
    • prosthetic
        
    • satellite
        
    Most mech techs end up building things that are for commercial or industrial purposes, which is really a shame. Open Subtitles معظم التكنولوجية الميكانيكية في نهاية المطاف تُبنى ،لأغراض تجاريّة أو صناعيّة وهذا مخجل حقاً
    Which started on large industrial farms in china, Where people worked in close proximity to chickens and pigs. Open Subtitles الذي بدأ في مزارع صناعيّة كبيرة في الصين، حيث عمل الناس بقرب من الدجاج والخنازير.
    Yeah, there's this, uh, industrial laundry I want to check out. Open Subtitles نعم، هنالك، مغسلة صناعيّة أريد التحقّق منها.
    High-end prosthetic, use of det cord to gain entry into a building. Open Subtitles صناعيّة راقية، استخدم أنبوب التفجير للدخول إلى المبنى.
    And I know you and your team were responsible for the stray and its satellite transmission. Open Subtitles وأعلم أنّكِ أنتِ وفريقكِ كنتم مسؤولين عن الحالة الشاذة، وعن عملية الإرسال القمر صناعيّة.
    Anyway, an industrial laundry would be one hell of a place to hide a... Open Subtitles على أية حال، مغسلة صناعيّة ستكون مكاناً مناسباً
    Complete access to the industrial data-grid interface. Open Subtitles دخول تامّ إلى سطوح بينيّة لشبكة معلومات صناعيّة
    Renting an industrial crap hole like this? Open Subtitles يستأجر حفرة صناعيّة سخيفة كهذه؟
    Recycled industrial waste. Open Subtitles إنها نفاية صناعيّة مُعادّ تدويرها
    Agent Farnsworth traced the call to Murphy's cuff back to an industrial park in the Flatiron District. Open Subtitles تعقّبَتْ العميلة (فارنزووث) المكالمة في هاتف (مورفي)، فوصلَتْ إلى حديقةٍ صناعيّة ''في مقاطعة ''فلات آيرون.
    I've been near there, and there's an industrial whistle. Open Subtitles على بُعدِ 30 دقيقة من موقعكَ الآن - كنتُ قريبةً منه، و لها صافرةٌ صناعيّة -
    Have you visited any industrial or agricultural facilities ? Open Subtitles هل زرتَ أيّة منشآت صناعيّة أو زراعيّة؟
    The Ghosts need an industrial plastic liner inside those IEDs to keep the acid from eating through the metal casing. Open Subtitles (الأشباح) بحاجة إلى بطانة بلاستيكيّة صناعيّة في داخل هذه العبوّات الناسفة لمنع الحامض من أكل الغلاف المعدني.
    They're looking for industrial interest. Open Subtitles إنهم يبحثون عن مصالح صناعيّة.
    Everything indicates that Pandora's being funded by military industrial concerns linked with eastern Europe. Open Subtitles كلّ شيءٍ يُشير إلى أنّ الباندورا تُموّل مِن قِبل مؤسسات صناعيّة عسكريّة ترتبط مع (أوروبا الشرقيّة).
    Maybe, and this is just a hypothesis, he captures his victims every full moon... and stores them in a basement, in an industrial freezer. Open Subtitles ربما، يكون هذا افتراض فحسب. إنه يوقع بضحاياه فى كل مرة يكتمل فيها القمر... ويقوم بتخزينهم فى القبو، فى ثلاجة تابعة لشركة صناعيّة.
    Jared was chopped into pieces and tossed away into an industrial pool. Open Subtitles لقد قُطّع (جاريد) إلى أشلاء ورُمي في بركة صناعيّة
    Save as much of your limb as possible. Then the orthopedic surgeons back at the hospital will clean you up, have you fitted for a prosthetic. Open Subtitles بعدها سيقوم جرّاحي تقويم العظام بالمستشفى بتنظيفكِ وتجهيزكِ لساقٍ صناعيّة
    Uh, I'm a collector, and there's a prosthetic hand for auction Open Subtitles "أنا جامع هاوٍ، وثمّة يد صناعيّة معروضة في المزاد في موقع (باي ذس ترجر)"
    Get me a satellite dealer in an hour or you're fired. Open Subtitles بل آمرك . اجلب لي تاجر أقمار صناعيّة خلال ساعة واحدة وإلاّ فإنّك ستصبح مفصول عن العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus