"صندوق البيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Environment Fund
        
    • of Environment Fund
        
    • Environment Facility
        
    Table 5. The Environment Fund: budget estimates by organizational unit UN الجدول 5: صندوق البيئة: الميزانية التقديرية حسب الوحدة التنظيمية
    Pledges to the Environment Fund remaining unpaid after four years are written off with the approval of the Governing Council. UN وتشطب التبرعات المعلنة من أجل صندوق البيئة إذا انقضت أربع سنوات دون أن تدفع، وذلك بموافقة المجلس الإداري.
    Programme activities were the responsibility of the Environment Fund. UN أما اﻷنشطة البرنامجية فهي من مسؤولية صندوق البيئة.
    PROGRAMME, the Environment Fund AND ADMINISTRATIVE AND OTHER BUDGETARY MATTERS UN البرنامج ، صندوق البيئة والمسائل الإدارية وشؤون الميزانية الأخرى
    Leverage from the Environment Fund and fundraising from Governments UN الدعم من صندوق البيئة وجمع الأموال من الحكومات
    Leverage from the Environment Fund and fundraising from Governments UN الدعم من صندوق البيئة وجمع الأموال من الحكومات
    the Environment Fund is the main source of funding for UNEP activities. UN ويمثل صندوق البيئة المصدر الرئيسي لتمويل أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Pledges to the Environment Fund remaining unpaid after four years are written off with the approval of the Governing Council. UN وتشطب التبرعات المعلنة من أجل صندوق البيئة إذا انقضت أربع سنوات دون أن تدفع، وذلك بموافقة المجلس الإداري.
    Any cumulative surplus in excess of United States dollars 200,000 is transferred to the Environment Fund at the end of the financial biennium. UN ويحول أي فائض تراكمي يزيد على 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى صندوق البيئة في نهاية فترة السنتين المالية.
    Any cumulative surplus in excess of $200,000 is transferred to the Environment Fund at the end of the financial biennium. UN ويحوَّل أي فائض تراكمي يزيد عن 000 200 دولار إلى صندوق البيئة بنهاية فترة السنتين المالية.
    However, the funds in the Environment Fund have been offset, since the funding source is the same. UN غير أنه جرت موازنة الأموال الموجودة في صندوق البيئة لأن مصدر التمويل واحد.
    In line with the target, 50 per cent of the Environment Fund resources were allocated to the implementation of the Bali Strategic Plan. UN وتماشيا مع هذا الهدف، رُصد 50 في المائة من موارد صندوق البيئة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    This will include an Environment Fund programme activities budget costed at $156.0 million, the Environment Fund programme reserve of $6 million, and the Environment Fund support budget of $18 million. UN ويشمل هذا المبلغ أنشطة ميزانية صندوق البيئة البالغة 156.0 مليون دولار واحتياطي برنامج صندوق البيئة، البالغ 6 ملايين دولار، وميزانية دعم صندوق البيئة، البالغة 18 مليون دولار.
    A summary of the Environment Fund budget by appropriation line prepared in accordance with the harmonized budget format is set out in table 2 below. UN ويرد موجز ميزانية صندوق البيئة بحسب خطوط الاعتماد وفقاً لصيغة الميزانية الموحدة، في الجدول 2 أدناه.
    UNEP expects a $88 million in contributions to the Environment Fund in 2008. UN ويتوقع برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقديم مساهمات تقدّر بنحو 88 مليون دولار إلى صندوق البيئة في عام 2008.
    Approximately one - fifth of donors have informed UNEP in advance of their plans to contribute to the Environment Fund in a given biennium. UN وأعلمت قرابة خمس عدد البلدان المانحة برنامج الأمم المتحدة للبيئة مقدماً عن خططها بشأن الإسهام في صندوق البيئة في فترة سنتين معينة.
    Included in the estimates is $6,000,000 for the Environment Fund programme reserve. UN وتشمل التقديرات مبلغ 000 000 6 دولار مخصص لاحتياطي برنامج صندوق البيئة.
    It was the largest annual growth of the Environment Fund since 1990. UN وكان هذا أكبر معدل نمو سنوي حققه صندوق البيئة منذ عام 1990.
    It should be noted that all funding for the secretariat, with the exception of the Environment Fund support for one secretariat post committed by UNEP, is provided on a voluntary basis. UN وتجدر الإشارة إلى أن تمويل الأمانة بكامله، باستثناء الدعم الموفر من صندوق البيئة لوظيفة واحدة في الأمانة التزم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة يتم توفيره على أساس طوعي.
    Recent years have seen encouraging trends, in particular increased contribution to the Environment Fund. UN وقد شهدت السنوات الأخيرة اتجاهات مشجعة، وخاصة زيادة المساهمة في صندوق البيئة.
    Estimated distribution of Environment Fund resources by subprogramme objective Budget UN التوزيع المقدر لموارد صندوق البيئة بحسب أهداف البرنامج الفرعية
    The workshop had produced a number of conclusions and recommendations that had been transmitted to the Global Environment Facility. UN وأضاف أن المشاركين وضعوا عدداً من الاستنتاجات والتوصيات التي أُحيلت إلى صندوق البيئة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus