To mobilize additional resources, non-traditional donor States and the private sector should be encouraged to support the Peacebuilding Fund. | UN | وبغية تعبئة موارد إضافية، ينبغي تشجيع الدول المانحة غير التقليدية والقطاع الخاص على دعم صندوق بناء السلام. |
the Peacebuilding Fund team also participated with the Peacebuilding Commission in priority setting exercises for Liberia and Burundi. | UN | وشارك فريق صندوق بناء السلام أيضا مع لجنة بناء السلام في عمليات تحديد الأولويات لبوروندي وليبريا. |
the Peacebuilding Fund uses a gender marker to track funding allocations to women's empowerment and gender equality. | UN | ويستخدم صندوق بناء السلام مؤشر المساواة بين الجنسين لتتبع التمويل المخصص لتمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
The Commission's response has also brought greater attention and realignment on the part of the Peacebuilding Fund. | UN | وكان لرد فعل اللجنة إزاء الأزمة أثره في زيادة اهتمام صندوق بناء السلام بها وإعادة ترتيب أولوياته. |
Two fast-track projects funded from the Peacebuilding Fund have recently been approved for rule of law outreach in southeastern Liberia. | UN | وتم مؤخرا اعتماد مشروعين للمسار السريع ممولين من صندوق بناء السلام للتوعية بسيادة القانون في جنوب شرق ليبريا. |
It is encouraging that the implementation of the four quick-impact projects financed by the Peacebuilding Fund is proceeding well. | UN | وقد شجعني أن تنفيذ المشاريع الأربعة السريعة التأثير التي تمول من صندوق بناء السلام تتقدم بصورة طيبة. |
(ii) Number of United Nations agencies participating in the development of integrated peacebuilding strategies for countries under consideration by the Peacebuilding Fund | UN | ' 2` عدد وكالات الأمم المتحدة المشاركة في وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام لصالح البلدان موضع نظر صندوق بناء السلام |
(ii) Number of United Nations agencies participating in the development of integrated peacebuilding strategies for countries under consideration by the Peacebuilding Fund | UN | ' 2` عدد وكالات الأمم المتحدة المشاركة في وضع استراتيجيات متكاملة لبناء السلام لصالح البلدان موضع نظر صندوق بناء السلام |
:: Monitor, evaluate and report on the use of the Peacebuilding Fund | UN | رصد وتقييم كيفية استخدام موارد صندوق بناء السلام والإبلاغ عن ذلك |
Lastly, I wish to say a word about the Peacebuilding Fund. | UN | أخيرا، أود أن أشير بكلمات قليلة إلى صندوق بناء السلام. |
The quarterly briefings provided by the Peacebuilding Support Office on the operations of the Peacebuilding Fund had been useful. | UN | وأضاف أن الإحاطات الفصلية التي يقدمها مكتب دعم بناء السلام عن عمليات صندوق بناء السلام كانت مفيدة. |
In addition, support has been requested from the Peacebuilding Fund. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طُلب دعم من صندوق بناء السلام. |
This coincides with the conclusion of the Peacebuilding Fund project in support of the voluntary civil disarmament process. | UN | ويتزامن ذلك مع اختتام مشروع صندوق بناء السلام الهادف إلى دعم عملية نزع سلاح المدنيين الطوعي. |
:: Training of 50 newly recruited correctional officers, with the assistance of national trainers funded through the Peacebuilding Fund | UN | :: تدريب 50 ضابطا من ضباط الإصلاحيات المعينين حديثا بمساعدة مدربين وطنيين وبتمويل من صندوق بناء السلام |
the Peacebuilding Fund will immediately initiate a process for meeting this target. | UN | وسيشرع صندوق بناء السلام من فوره في عملية لتحقيق هذا الهدف. |
Fifthly, the Peacebuilding Fund has played an active role in supporting the peacebuilding efforts of countries emerging from conflict. | UN | خامسا، يضطلع صندوق بناء السلام بدور نشط في دعم جهود بناء السلام في البلدان الخارجة من الصراع. |
the Peacebuilding Fund has committed to doubling its expenditure on peacebuilding, women's empowerment and gender equality by 2012. | UN | ويلتزم صندوق بناء السلام بمضاعفة إنفاقه على بناء السلام وتمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين بحلول عام 2012. |
UNIOGBIS has initiated planning to expand the project to other areas with support from the Peacebuilding Fund. | UN | وشرعت البعثة في التخطيط لتوسيع نطاق المشروع ليشمل مناطق أخرى بدعم من صندوق بناء السلام. |
These activities to implement the joint communiqué were undertaken by UNIPSIL with financial assistance provided by the Peacebuilding Fund. | UN | وقد اضطلع المكتب المتكامل بهذه الأنشطة الرامية إلى تنفيذ البيان المشترك بمساعدة مالية من صندوق بناء السلام. |
We should also encourage the re-engagement of the Peacebuilding Fund in the Central African Republic in this respect. | UN | وينبغي أيضا أن نشجع إعادة إشراك صندوق بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في هذا الصدد. |
The President has requested the Fund to support a second phase. | UN | وقد طلب الرئيس من صندوق بناء السلام دعم مرحلة ثانية. |
This exercise will inform a second allocation of Peacebuilding Fund funding, in a demonstration of the synergy between the Fund and the Commission. | UN | وهذه الممارسة ستنبئ عن الاعتماد الثاني لتمويل صندوق بناء السلام كدلالة على التآزر بين الصندوق واللجنة. |
Overall, the findings of the PBF review were positive, and the Fund was considered to have performed well against the review's criteria. | UN | وعموما، كانت استنتاجات استعراض صندوق بناء السلام ايجابية، واعتبر أن أداء الصندوق كان جيدا في ضوء معايير الاستعراض. |