"صنعك" - Traduction Arabe en Anglais

    • made you
        
    • your doing
        
    • your own making
        
    • created you
        
    • your work
        
    • built you
        
    • your creation
        
    No, you made a mistake, and I'm about to send you back to the hell that made you. Open Subtitles لا, أنتَ التي إقترفتَ خطأ وأنا على وشك إرسالكَ إلى الجحيم الذي صنعك
    Whoever these guys are, they're using the same mutation that made you... you. Open Subtitles أيَّ كان هؤلاء الرجال إنهم يستخدمون نفس التغير الإحيائي, الذي صنعك أنتَ
    He made you in His image... and I was to bow down to you? Open Subtitles .... لقد صنعك قي صورته و أنا أنحني إجلال لكم؟
    What happened to Ananias and Sapphira was not your doing. Open Subtitles ماحدث لـ حنانيا و سفيرة لم تكن من صنعك
    I told him it was all your doing. Sent his compliments. Well done. Open Subtitles و عندما قلت أنها من صنعك أرسل لك تحياته, أحسنت
    As you fall, you coat him or her with jeweled attractions, about 80% of your own making. Open Subtitles كما أن تقع، كنت معطف له أو لها وتشتمل معالم الجذب مرصع بالجواهر، حوالي 80٪ من صنعك.
    The Gods had nothing to do with it. We created you. Open Subtitles الالهة ليس لها شان بهذا , نحن من صنعك ..
    This is your work. Open Subtitles هذا من صنعك
    Now later on when you do the math about when you was born, and when Mommy and Daddy made you, don't sweat it'cause you was made out of love, baby boy. Open Subtitles عليك فيما بعد أن تفكر قليلاً في الكيفية التي جئت بها لهذا العالم، وعندما صنعك أبوك وأمك، ولكن لا تتضايق، أنك قد صُنعت من الحب أيها الرضيع.
    Hey, buddy, don't forget who made you. Open Subtitles مهلاً يا صديقي لا تنسى من صنعك
    You're not me. You're what Fifth made you. Open Subtitles انت لستى مثلى انت العضو الخامس صنعك
    He made you in His image... and I was to bow down to you? Open Subtitles .... لقد صنعك قي صورته و أنا أنحني إجلال لكم؟
    You can't! We made you! Do you hear? Open Subtitles انت لا تستطيع, نحن من صنعك اتسمعنى؟
    - I demand to know who made you! Open Subtitles انا اطلب ان اعرف من الذي صنعك ؟
    Penguin saw you, Ed. He was the only one. He made you! Open Subtitles البطريق رآك، يا (إد) كان الوحيد، لقد صنعك
    Well that's your doing not mine. Open Subtitles حسنا هذا هو صنعك ليس من الألغام.
    Fuck you. Fuck you, man. This is your doing. Open Subtitles تباً لك , تباً لك يا رجل هذا من صنعك
    However, that is not your doing. Open Subtitles ومع ذلك، \هذا ليس صنعك
    I don't want you to wake up and see a totem of your own making. Open Subtitles لا أريد أن أصحو يوماً، لأرى طوطم من صنعك أنت!
    This is the cage of your own making which keeps you trapped and pacing about in the smallest space forever. Open Subtitles هذا القفص من صنعك... ... الذييبقيكحصرتوتخطو حول في الفضاء الأصغر إلى الأبد.
    Ironic that animal testing created you, and now it saved you. Open Subtitles ياللسخرية، الإختبار الذي صنعك ها هو أنقذك
    This is your work. Open Subtitles هذا من صنعك
    Sonny, do you know why Dr. Lanning built you? Open Subtitles أتعرف يا سونى لماذا صنعك الدكتور لاننينج ؟
    But, I cannot realistically be asked to participate in this fiction of your creation. Open Subtitles لكني لا أستطيع واقعياً بأن يُطلب مني الإشتراك في هذا الخيال الذي هو من صنعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus