"صوتت" - Traduction Arabe en Anglais

    • voted
        
    • vote
        
    • voting
        
    • votes
        
    • has done
        
    • supported
        
    The Third Committee already voted on these amendments, and both were defeated. UN لقد سبق للجنة الثالثة أن صوتت على هذين التعديلين، ورُفضا كلاهما.
    All European Union member States voted in favour of the draft resolution. UN لقد صوتت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي مؤيدة لمشروع القرار.
    Two years ago, the General Assembly voted overwhelmingly to take action. UN قبل عامين، صوتت الجمعية العامة بأغلبية كاسحة مؤيدة لاتخاذ إجراء.
    Therefore, Israel was regrettably compelled to call for a vote on this resolution and voted against it. UN ولهذا أرغمت إسرائيل بكل أسف على طلب التصويت على هذا القرار وقد صوتت معارضة له.
    However, as Canada was in favour of several elements of the draft, it had voted in favour. UN واستدركت تقول إن كندا تؤيد مع ذلك عدة عناصر من المشروع لذلك فقد صوتت لتأييده.
    Canada voted in favour of the resolution just adopted. UN لقد صوتت كندا مؤيدة القرار الذي اعتمد توا.
    In this spirit, it voted “yes” on paragraph 1. UN وبهذه الروح صوتت مؤيدة الفقرة ١ من المنطوق.
    The text as prepared truly represented a compromise, and thus it was regrettable that some countries had voted against its adoption or had abstained. UN والنص بالصورة المعدة يمثل في الواقع حلا وسطا، ومن ثم فمن المؤسف أن صوتت بعض البلدان ضد اعتماده أو امتنعت عن التصويت.
    Norway has, therefore, once again voted for the resolution. UN ولذلك، فقد صوتت النرويج مرة أخرى لصالح القرار.
    We are pleased that 178 Member States of the United Nations voted in favour of this resolution. UN ويسرنا أن 178 بلداً من البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة قد صوتت تأييداً لهذا القرار.
    It wasn't public yet, but the partnership committee had already voted. Open Subtitles لم تنشر للعامة بعد، لكن لجنة الشراكة قد صوتت مسبقاً
    Now, your government, the government that you voted for, commit atrocities against my people all over this world. Open Subtitles الآن، حكومتكم، الحكومة التي صوتت لكم، ارتكاب أعمال وحشية ضد شعبي في جميع أنحاء هذا العالم.
    The United States therefore voted no on the resolution. UN وعليه، صوتت الولايات المتحدة معارضة للقرار.
    For all of those reasons, Canada voted no on the resolution. UN لتلك الأسباب كافة، صوتت كندا معارضة للقرار.
    In 1949, Norway voted in favour of admitting Israel as a State Member of the United Nations. UN وفي عام 1949، صوتت النرويج لصالح قبول إسرائيل دولة عضواً في الأمم المتحدة.
    Brazil and Argentina voted in favour of the resolution because they believed that its essential character is linked to the illegality of the acquisition of territory by force. UN صوتت البرازيل والأرجنتين تأييدا للقرار لأنهما تعتقدان أن طابعه الأساسي يرتبط بعدم قانونية الاستيلاء على الأراضي بالقوة.
    As it has done in previous years, Israel voted in favour of this draft resolution. UN وكما فعلت إسرائيل في السنوات السابقة، فقد صوتت لصالح مشروع القرار.
    Therefore, China voted against paragraph 9 and abstained in the voting on the draft resolution as whole. UN لذلك، صوتت الصين معارضةً للفقرة 9 وامتنعت عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Egypt voted in favour of the draft resolution while fully aware of two specific weaknesses it contains. UN صوتت مصر مؤيدة مشروع القرار وهي تدرك تماماً احتواءه على نقطتي ضعف محددتين.
    The United Kingdom did not vote against it, but merely abstained. UN أما المملكة المتحدة، فلم تصوت حتى بالمعارضة، بل صوتت بالامتناع.
    Nana votes, and she tried to buy our groceries with buttons. Open Subtitles نانا صوتت , وهي تحاول أن تشتري سلعنا مع أزرار
    That should be obvious to all States that supported peace, even those that had voted against the draft resolution or abstained. UN وهو ما ينبغي أن يكون واضحاً أمام جميع الدول التي تدعم السلام، حتى تلك التي صوتت ضد مشروع القرار أو امتنعت عن التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus