"صورة لنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a picture of us
        
    • our picture
        
    • a photo of us
        
    • our photo
        
    • picture us
        
    • a photo for us
        
    • a photograph of us
        
    • picture first
        
    • our photograph
        
    Look, here's a picture of us. Open Subtitles لقد أحببتهما كثيراً. انظروا، هذه صورة لنا.
    I said that we were at the house all morning, and that photographer took a picture of us. Open Subtitles قلتُ أننا كنا في المنزل طوال الصباح وذاك المصوِّر التقط صورة لنا
    Mr. Down... would you get a picture of us for the yearbook? Open Subtitles سيد داون أيمكنك االتقاط صورة لنا للكتاب السنوي؟
    'Cause I thought we might get our picture taken together or get his autograph or be the mama of his babies. Open Subtitles لأني أفكر بإلتقاط صورة لنا سوياً أو آخذ توقيعه أو أن أكون والدة أطفاله
    Gentleman with the camera, would you mind very much coming over here and taking our picture? Open Subtitles مرحبا صاحب الكاميرا هل تمانع أن تأتي إلى هنا وتأخذ صورة لنا ؟
    I'm sending you a photo of us all at the annual murderers' Christmas party. Open Subtitles سوف أرسل لك صورة لنا جميعًا في حفلة عيد ميلاد القتلة السنوية.
    If our photo gets taken right now, it would be a huge deal. Open Subtitles واو .. اذا التقطت صورة لنا الان ستكون مسألة كبيرة
    You know, if someone took a picture of us... they'd never know how fucked up we really were. Open Subtitles هل تعلم اذا اخذ شخصاً صورة لنا لن يعلموا كيف أن علاقتنا سيئة
    I'm taking a picture of us reading the first chapter of your best-seller. Open Subtitles سألتقط صورة لنا ونحن نقرأ الفصل الأول لأفضل مبيعاتك
    Could you get a picture of us together, please? Open Subtitles هل يمكنك أخذ صورة لنا معاً، من فضلك؟
    There's a picture of us with Dad from that time he got us down on the field to run around after the game. Open Subtitles هناك صورة لنا مع أبي من ذلك الوقت حصل لنا باستمرار على أرضية الملعب لتشغيل حولها بعد المباراة.
    My mom drew a picture of us holding up the dome way back when. Open Subtitles أمي رسمت صورة لنا نلمس فيها القبة في الماضي
    Want to take a picture of us and send it to your old friends in the chess club? Open Subtitles أترغب بأخذ صورة لنا و ترسلها إلى أصدقائك القدامى في نادي الشطرنج؟
    Want us to get naked with you, take our picture? Open Subtitles هل تريدنا ان نتعرى معك وتأخذ صورة لنا ؟
    - He wants you to take our picture. Open Subtitles ؟ يريدك أن تلتقطي صورة لنا - نعم ،بالطبع -
    Oh, my God, do you remember what a big controversy it was... for us to have our picture taken together? Open Subtitles يا إلهي! هل تذكرين كم كان أمر مثير للجدل لنا أن نلتقط صورة لنا سوية?
    Take our picture and post it online? Open Subtitles التقاط صورة لنا وإرسالها عبر الانترنت؟
    Here we have a photo of us all sitting up in this car out in our back yard. Open Subtitles هنا حيث إلتقطنا صورة لنا جميعاً جالسين بتلك السيارة خارج فناءنا الخلفى.
    Sir, please, could you take our photo? Open Subtitles السيد أرجوك هل يمكن أن تأخذ صورة لنا ؟
    Yes, can you picture us, man? Smile for the camera. Open Subtitles أيمكنك التقاط صورة لنا هيا، لنبتسم للكاميرا
    Let's ask someone to take a photo for us later on. Open Subtitles دعنا نطلب من شخص ما لأن يلتقط صورة لنا لاحقا
    She has a photograph of us from my phone that she stole, and she was gonna use it to blackmail me. Open Subtitles لديها صورة لنا قد سرقتها من هاتفي، وكانت تستخدمها لإبتزازي.
    - Let me get a picture first. Open Subtitles دعوني ألتقط صورة لنا.
    He's going to take our photograph. Open Subtitles سيلتقط صورة لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus