"صيادين" - Traduction Arabe en Anglais

    • hunters
        
    • fishermen
        
    • poachers
        
    • hunter
        
    • fisherman
        
    • anglers
        
    • hunter-gatherers
        
    • were fishing
        
    What I need from you is help finding these bounty hunters. Open Subtitles ما أحتاج منك هو المساعدة للعثور على هؤلاء صيادين المكافأت
    For, like, a couple million years... we were all hunters and gatherers. Open Subtitles لحوالي بضعة ملايين من السنين كنا جميعاً صيادين و جامعي طعام
    But a series of battles with interstellar bounty hunters doesn't seem like a good way to ensure public safety. Open Subtitles ولكن سلسلة من المعارك مع صيادين الجوائز بين النجوم لا تبدو وكأنها وسيلة جيدة لضمان السلامة العامة
    Reports of fishermen and sailors disappearing out at sea. Open Subtitles إشاعات‏ عن صيادين وبحارة اختفوا في عرض البحر
    OHCHR documented three cases in which a total of 13 Palestinian fishermen were detained and their boats confiscated. UN فقد وثّقت مفوضية حقوق الإنسان ثلاث حالات جرى فيها احتجاز صيادين فلسطينيين يبلغ مجموعهم 13 صيادا ومصادرة مراكبهم.
    Maybe we can stop those bounty hunters before they strike. Open Subtitles ربما يمكننا وقف هؤلاء صيادين الجوائز قبل أن يهاجموا
    It's the saga of how wandering bands of hunters and gatherers found their way to the stars, one adventure with many heroes. Open Subtitles انها ملحمه عن كيف مجموعات متجوله من صيادين و جامعي ثمار وجدوا طريقهم للنجوم مغامرة واحده بها الكثير من الأبطال.
    On at least three occasions, the Lebanese Armed Forces detained armed hunters. UN وفي مناسبات ثلاث على الأقل، احتجز الجيش اللبناني صيادين مسلحين.
    Measures were also taken for the resumption by dozos of their customary role as traditional hunters. UN واتخذت أيضا تدابير من أجل استئناف جماعات الدوزو لدورهم المتعارف عليه باعتبارهم صيادين تقليدين.
    So we think the murderer is one of these taxidermist Wesen hunters? Open Subtitles لذا نعتقد ان القاتل احد صيادين الفيسن المحنط
    October 3, 1952. Three hunters staying in the house. Open Subtitles الثالث من أكتوبر عام 1952 سكن ثلاث صيادين في المنزل
    LokSat and his cleaner have had us running for cover like they're the hunters. Open Subtitles لوكسات وفريقه جعلونا نتجرد من الخفاء ونظهر للعيان كما لو كانوا صيادين
    How did we evolve from small wandering bands of hunters and gatherers living beneath the stars to become the builders of a global civilization? Open Subtitles كيف تطورنا من مجموعات صغيرة متجولة من صيادين وجامعيّ ثمار يعيشون تحت النجوم الى بناة الحضارة العالمية؟
    Tigers today are solitary hunters and when one gets too old to hunt successfully, it dies. Open Subtitles نمور وقتنا هذا صيادين متفردين وعندما يطعن أحدها في السن بدرجة يصعب معها الإصطياد، فإنه يموت
    Funds were provided for the training of 10 Gaza fishermen in swordfish-catching techniques, organized in Cyprus in collaboration with the non-governmental organization CARE International and the Department of Fisheries of Cyprus. UN ووفر التمويل لتدريب ١٠ صيادين من غزة على تقنيات صيد سمك أبو سيف، وهو تدريب نظم في قبرص بالتعاون مع منظمة كير الدولية غير الحكومية وإدارة المصائد القبرصية.
    The project would include the participation of individual fishermen of the Territory. UN وسيتضمن المشروع مشاركة صيادين من الإقليم.
    IDF sources, through media, denied that IDF had attacked any fishermen that day. UN ونفت مصادر تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية، عبر وسائط الإعلام، أن يكون الجيش قد هاجم أي صيادين في ذلك اليوم.
    Numerous incidents of warning shots fired towards fishermen who were within the imposed limits were recorded. UN وسُجِّل العديد من حوادث إطلاق الطلقات التحذيرية في اتجاه صيادين كانوا ضمن الحدود المفروضة.
    The Nepal Army claims that the three victims were killed during an exchange of gunfire with armed poachers. UN ويدعي الجيش النيبالي أن الضحايا الثلاث قد قتلن أثناء تبادل إطلاق النار مع صيادين مسلحين بدون ترخيص.
    You rise to this challenge, you'll reach the pinnacle of satisfaction as a hunter. Open Subtitles إذا تأهلتم لمستوى التحدي. وصلتم إلى قمة الاكتفاء ، كونكم صيادين.
    Gonna hang out at fisherman's Wharf, give tourists bad directions. Open Subtitles سأجلس عند ميناء صيادين السمك أعطي السائحين إرشادات خاطئة
    Professional anglers go after the big fish. Open Subtitles نحن صيادين ماهرين نطارد السمك الكبير
    We evolved as hunter-gatherers, living on similar foods to the Hadza. Open Subtitles تطورنا من صيادين وجامعي طعام نعيش مثل الهادزا
    Paragraphs 10 and 13: There were fishing boats only. There were no patrols in the Shatt al-Arab. UN - الفقرتان ١٠ و ١٣: زوارق صيادين فقط ولا توجد دوريات في شط العرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus