Well, I'm not wrong. Kid's nothing but a dead-red hitter. | Open Subtitles | حسنُ، لستُ مخطئاً، ذلك الفتى ليس سوى ضارب عادي. |
But now they have brought in a new heavy hitter to take over the manhunt and I can't get her to trust me. | Open Subtitles | لكن الأن هم جلبوا ضارب ثقيل جديد لتتولى المطاردة و لا أستطيع أن أجعلها تثق بى |
Next delivery by Ali Ansari and the batsman became confused. | Open Subtitles | الرمية القادمة بواسطة على أنصارى أصبح ضارب الكرة مشوشا |
batsman's screwed too - as he won't know which gaps to place his shots in and fielders are super screwed...to run or to stop... | Open Subtitles | سيفشل ضارب الكرات ايضاً لأنه لن يعرف الثغرات التي سيرمي لها ولاعبي الميدان أيضاً هل سيجرون أم سيتوقفون |
Ray Chapman of the Cleveland Indians steps into the batter's box at New York to face the Yankees. | Open Subtitles | راي تشابمان من كليفلاند اينديانز خطا إلى داخل صندوق ضارب الكرة في نيويورك في مواجهة اليانكيز |
What was the batting order of the 1938 Yankees? | Open Subtitles | من كان ضارب الكرات في فريق يانكييز عام 1938 ؟ |
That's why in return for saving everyone, the kicker would have to sacrifice himself.. | Open Subtitles | يعني انه مقابل انقاذ الجميع ضارب العلبه سوف يضحي بنفسه |
He knows every pitcher and every hitter sideways and backwards, he knows how to be a diplomat, how to protect his pitchers from the ump, how to position the outfielders. | Open Subtitles | وكل ضارب كُرة يعرف كيف يكون دبلوماسي ويعرف كيف يحمي لاعبيه |
Maybe we're gonna be surprised by our pinch hitter over here. | Open Subtitles | - لَرُبَّمَا نحن سنفاجأ - مِن قِبل "ضارب قرصتنا" هنا. |
If you were to construct a home-run hitter in a lab, put him together, he'd look like that. | Open Subtitles | لقد أصبحوا يشبهون المصارعين المحترفين إذا كنت تريد تصنيع ضارب دورات كاملة في المختبر فسوف يبدو شكله كهذا |
A pinch hitter has come in! A perfectly innocent baseball fan who happened to be passing by! | Open Subtitles | ضارب جديد, و الذي يحب لعبة البيسبول و صادف مروره من هنا. |
This guy's a first-ball fastball hitter, he's looking for heat. | Open Subtitles | هذا اللاعب أبرز ضارب إنه يتوقع ضربة قوية |
Each batsman has a preference for a bat of a particular weight and that will affect his stroke. | Open Subtitles | كل ضارب لديه تفضيل لمضرب من وزن معين والذي من شأنه أن يؤثر على ضربته |
The crowd is eagerly waiting for the next batsman. | Open Subtitles | الجماهير تتلهف في إنتظار ضارب الكرة القادم |
Give me a batsman, a couple of balls, and... you'll see if I can't outstump him. | Open Subtitles | أعطني ضارب الكرة، وكرتين، وسترى لو كان بإمكاني إذهاله. |
Hey, batter, batter, batter. | Open Subtitles | أنت،ضارب الكرة،ضارب الكرة أنت ضارب الكرة |
When I got this ball, I wanted to become the nation's sensational batter. | Open Subtitles | حين حصلت على هذه الكرة، أردت أن أصبح أعظم ضارب كرة فى البلاد |
High salaries, statistical analysis, and those tiny batting helmets that they say are just for kids under 12, but of course, I say that's bullshit. | Open Subtitles | رواتب عالية، تحليل إحصائي و خُوذ ضارب الكرة تلك الصغيرة التي يقولون أنها مخصصة فقط للأطفال دون الـ 12 سنة لكني بالطبع أقول أن هذا هراء |
We checked your stats, Dan. You were a good field-goal kicker. | Open Subtitles | لقد تفقدنا سجلك أنك ضارب ركلات ثابتة جيد |
I'm not going to Oviedo... with this charmingly candid wife beater. | Open Subtitles | كلا، لن أذهب لأوفييدو مع ضارب زوجته الجميل هذا |
I would've won the trial with your little wife whacker. | Open Subtitles | انا كنت سأفوز بتلك المحاكمة التي كانت مع .صديقكِ ضارب الزوجة الصغير |
So, she's headed back to Springfield to manage my Senate seat, and I need some heavy hitters out here on the trail. | Open Subtitles | للنجاح في مقعد سيناتور وأحتاج ضارب ثقيل هنا للعمل في مسار حملتي |
pitcher's got a no-hitter going in the eighth inning. | Open Subtitles | إذا لم يحصل بيتشر على ضارب في الشوط الثامن |
Don't look at the batsman, the bowler's interesting. | Open Subtitles | لا تَنْظرْ إليه ضارب الكرة، إِهْتِمام راميِ الكرة. |
Is there another first baseman like Giambi? | Open Subtitles | هل هناك "أفضل ضارب كرة" آخر مثل "جامبي"؟ |
" Inequality in the enjoyment of rights by women throughout the world is deeply embedded in tradition, history and culture, including religious attitudes. " | UN | ' ' عدم مساواة المرأة بالرجل في التمتع بالحقوق في جميع أنحاء العالم أمر ضارب الجذور في التقاليد والتاريخ والثقافة، بما في ذلك في المواقف الدينية``. |