"ضباطي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my officers
        
    • officer
        
    • My cops
        
    • my guys
        
    • captains
        
    • officers are
        
    And you're damn lucky you didn't hit one of my officers. Open Subtitles و أنت محظوظ لعين بأنك لم تصب أي من ضباطي
    I want my officers to respect the chain of command, Open Subtitles أريد من ضباطي أن يحترموا السلسلة القيادية
    In 2015, my officers responded to Brady 185 times. Open Subtitles في العام 2015 ، إستجاب ضباطي لنداءات إصلاحية بريدي 185 مرّة
    You'll understand my hesitancy to share intelligence, since it was an official of your government who murdered my most valued officer. Open Subtitles ستفهمون حيرتي لمشاركة معلومات استخبارية بما أنه كان قرارا رسمي من حكومتك التي قتلت أفضل ضباطي
    ! My cops, my precinct, my business! Open Subtitles ضباطي, منطقتي, عملي
    Did you already catch the scumbag that killed four of my guys? Open Subtitles هل قبضت على هذا الوغد الذي قتل 4 من ضباطي ؟
    And you, Tom Blue, tell all me old captains... Open Subtitles وأنت؛ يا توم الأزرق؛ أخبر جميع ضباطي القدامى
    The ranks of my own officers are thinning. We cannot guarantee order. Open Subtitles ضباطي يحاولون تخفيف الأمر لكن لا يمكن أن نضمن النظام
    Because in what world does it make sense that I would risk the life of one of my officers to take Iosava? Open Subtitles لأنه في أي عالم لا يعقل أنني أود المخاطرة بحياة أحد ضباطي لأقبض على ايسوفا
    Well, you managed to evade my officers, even though I insisted they watch over you, and then today, conveniently, you slip up. Open Subtitles لقد استطعت تفادي ضباطي مرة من قبل على الرغم من إصراري على مراقبتهم لك واليوم وبشكل مفاجئ، ارتكبت خطأً
    But no one... and I mean no one... comes into our city and tries to carve up my officers. Open Subtitles ولكن لا أحد وأعني لا أحد يأتي لمدينتنا ويحاول قتل ضباطي
    I can hold you and your agents in contempt and have my officers take you into custody, or you can comply with my ruling. Open Subtitles أستطيع وضعك أنت و عملائك تحت العصيان و سيأخذكم ضباطي للحجز أو تتماشين مع قواعدي
    It's not a favor. It's a viable threat against one of my officers. Open Subtitles هذا ليس معروفاً، إنه تهديد قابل للتنفيذ ضد أحد ضباطي.
    my officers put their lives on the line to find him. One of them died. Open Subtitles خاطر ضباطي بحيواتهم لإيجاده، ومات أحدهم.
    WHAT'S GOING ON IS my officers ARE BEING SHOT IN THE STREETS Open Subtitles الذي يجري هو أن ضباطي يتعرضون لإطلاق النار بالشوارع
    Failing that, all my officers are under orders to attend my regular entente cordiale party tomorrow. Open Subtitles في حالة عدم حدوث ذلك , كل ضباطي تحت الأوامر لحضور حفلتي للأتفاق الودية العادية غدا
    But without your help, my officers nabbed four pro thieves carting off a truckful of antiques. Open Subtitles ولكن دون مساعدة ضباطي لكان اربعة لصوص محترفين سرقوا سيارة مليئة بالتحف
    Not to mention, how do I explain that one of my officers ran through traffic and then ran away from the scene of the resulting accidents? Open Subtitles بالإضافة, الى كيفية تفسير بأن أحد ضباطي ركض نحو السيارات و بعدها ركضتَ هارباً من الحادث الناتج؟
    My officer said the apartment showed signs of a struggle. Open Subtitles أحد ضباطي قال أن هناك آثار صراع بالشقة
    But one of my officer died. His last rites have been performed. Open Subtitles ولكن لم يقتل أي مدني أحد ضباطي قتل
    My cops, my command, Pop. Open Subtitles ضباطي هم مسؤوليتي , أبي
    You find that scumbag that killed four of my guys. Yeah. Open Subtitles اعثر على هذا الوغد الذي قتل 4 من ضباطي , حسنـاً ؟
    Have a safe journey. I entrust you to one of my best captains. Open Subtitles رحلة آمنة لك أوكلت عليك واحد من كبار ضباطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus